Изменить размер шрифта - +

Он пробудил в ней такие чувства, над которыми она была не властна. Страх. Желание. Любопытство. И стремление быть свободной, бежать, следуя зову сердца.

Но позволить себе этого она не могла.

— Все. Танец окончен. — Аманда высвободилась из его рук и пошла прочь.

Сэм смотрел вслед грациозно удалявшейся Аманде. Ну что ж, думал он, в его жизни бывали моменты и похуже, но такого безумия не было.

Однако надо сохранять трезвую голову.

Помолвлена — еще не значит замужем, рассуждал он. Свадьба назначена на Сочельник. Через три недели. Он узнал это от дам, с которыми обсуждал вид удобрений для роз. И самым опасным противником будет мать Аманды.

Сэм знал, когда в трудной ситуации следует отступить. Чтобы оценить свои силы, прежде чем снова ринуться в бой. Сейчас ему необходимо собрать побольше информации.

 

* * *

Возвращение на побережье было малоприятным. Жители Лос-Анджелеса, избалованные солнечной погодой, не умели ездить в густом тумане. Сэм вел машину очень осторожно, не отвечая даже на сигналы сотового телефона.

Все его мысли были сосредоточены на Аманде. Интересно, какой бы она была, если бы позволила себе расслабиться? Не контролируй мать каждый ее шаг, жизнь у нее сложилась бы по-иному. Как же ему убедить Аманду не выходить замуж за Марвина?

В молодости Сэм был изрядным ловеласом. Его мать уже отчаялась, что он когда-нибудь женится и подарит ей внуков. А последний раз, когда он в День благодарения навещал родных, она сказала: «Погоди, вот встретишь свою суженую, любовь загорится — не потушишь».

Да, ты права, мамочка, думал теперь Сэм. Ведь Аманда и есть та женщина, о которой я мечтал.

Через полчаса он остановил «миату» на просторной стоянке ночного клуба «Ночь у Ника». На вывеске клуба вокруг покачивающегося бокала мартини мерцали неоновые буквы, озаряя яркими голубыми вспышками серую пелену тумана.

Клуб существовал давно. Нику Манжони, близкому другу Сэма, он достался от отца, джазового музыканта, который его основал. Благодаря отличной итальянской кухне, зажигательной музыке и своему местоположению — на берегу океана — клуб пользовался огромным успехом. И хотя он находился в Малибу, сюда, чтобы провести ночь на берегу Тихого океана, приезжали любители джаза со всего Лос-Анджелеса.

Сэм в клуб не пошел. Он не хотел отвлекаться от своих мыслей, предпочитая посидеть у себя в комнате и подумать, как ему действовать дальше.

Главной целью Сэма до сегодняшнего вечера было найти своего партнера Эвана и заставить его вернуть деньги агентства. Теперь же у него была другая задача, потому что его поразил тот самый разряд молнии.

Сэм направился к деревянной лестнице в конце здания. Торопливо шагая через ступеньку, он поднялся на второй этаж, прошел вдоль широкого балкона и отпер дверь своего жилища. На него пахнуло приятным теплом. Он щелкнул выключателем, и мягкий свет залил большую комнату, которую он называл своим домом.

Здесь было все его имущество: несколько полок, забитых книгами и видеокассетами, шкаф с папками, телевизор, старенький письменный стол с компьютером и длинный черный кожаный диван, на котором он спал.

Вид комнаты подействовал на Сэма удручающе. Что он мог предложить Аманде? Она, наверное, живет в Беверли-Хиллз, в особняке. А у него…

И надо же ему было влюбиться в неровню! Что может он в своем отчаянном положении дать подобной женщине?

И тут Сэм вновь вспомнил свою мать. Она была убежденным романтиком и, конечно, сказала бы: «Ты мог бы дать ей любовь, Сэм. Огромную любовь».

И это было бы правдой.

Пуховой спальный мешок на диване зашевелился. Из-под него высунулась морщинистая собачья мордочка.

— Привет, дружище! — тихо сказал Сэм. Бедняга Геракл, французский бульдог, тяжело пережил их переезд.

Быстрый переход