Изменить размер шрифта - +

Но вспомнило ее тело. Аманда вспыхнула с головы до ног, глаза ее удивленно расширились, дыхание перехватило. Ее рациональный ум куда-то исчез, место его заняло острое желание, давшее толчок мыслям, которые она старалась гнать от себя.

А что бы она почувствовала, поцеловав его?

Аманда не желала знать, но мысли против воли текли в этом направлении. Сэм Купер был из тех мужчин, которые могли в любой женщине пробудить сексуальный интерес. Он, видимо, страстный любовник, способный удовлетворить любимую женщину.

Аманда поняла это своим женским чутьем, пока танцевала с ним. Все признаки были налицо: волнующие прикосновения, пылкий взгляд. Большинство мужчин не вызывали у нее мыслей о поцелуях, а вот с Сэмом хотелось бы представить нечто подобное.

Похоже, ночь ей предстояло провести без сна. Мысли о дерзком незнакомце взбудоражили ее, наполнили непонятным томлением. Сэм Купер пробудил в ней чувства, которые она не хотела испытывать и не могла себе позволить.

 

* * *

Сэм откинулся на спинку кресла и взглянул на отпечатанные страницы. Хотя собрать информацию об Аманде Хейли было труднее, чем о ее знаменитой матери, ему все же удалось составить вполне приличное досье.

Ее жизнь читалась как легкое чтиво в изысканном переплете. Частная школа в Швейцарии. Хорошо организованные каникулы. Дорогие одежда, обувь, машины. В этой тщательно спланированной, искусно управляемой жизни места для таких мужчин, как он, не было.

— Но я почувствовал, что между нами что-то возникло. Понимаешь? — сказал Сэм преданно смотревшему на него Гераклу. Пес заскулил и прикрыл мордашку передними лапами. — Ну, ты еще больший романтик, чем я. — Сэм часто разговаривал с Гераклом и считал это нормальным. Пес для него был своего рода психотерапевтом. И обходился к тому же дешевле. — Проблема в том, как убедить ее, что ей следует выйти замуж за меня, и не напугать. Вчера вечером, мне кажется, она решила, что у меня не все дома. Ладно, пошли проветрим мозги. Гулять!

При слове «гулять» Геракл пулей бросился к двери, возбужденно лая.

Пляж ранним утром был великолепен — чистый, нетронутый. Вокруг ни души, и Сэм спустил собаку с поводка. Геракл с громким лаем погнался за волной. Сэм тоже решил пробежаться, дать поработать мышцам. Сейчас ему надо было освежить голову и продумать дальнейшие действия.

Он не пробежал и десяти метров, как его осенило.

Синди! Лучшая подруга. С трудными клиентами прямой подход не срабатывал никогда. Вот и к Аманде разумнее подойти по-другому. Кроме того, Синди, судя по всему, уже на его стороне. Не в прямом, конечно, смысле, но определенно не на стороне Maрвина. А это ему на руку.

Синди Уолперт. Самая близкая подруга Аманды еще со школы. Фамилию он узнал из газетной фотографии, на которой девушки были сняты вместе.

Синди была с Амандой в Европе. Жила в том же шикарном районе, что и она, с разведенным отцом, преуспевающим директором одной из крупных киностудий. Возможно, поэтому Либби Хейли даже одобряла дружбу дочери с Синди.

Но Синди, несмотря на схожее воспитание, удалось, как показалось Сэму из телефонного разговора, сохранить здравый смысл. Вряд ли ее соблазнила бы возможность выйти замуж за такого человека, как Марвин. Она и Аманду отговаривала от этого шага.

Да, хорошо было бы связаться с Синди… — подумал Сэм.

— Геракл! — крикнул он, и черный бульдог, возбужденно дыша, подбежал к нему. В зубах у него торчал рваный детский башмак. Геракл обожал ботинки. В шкафу у Сэма лежало несколько покалеченных им пар.

— Брось!

Ответом было негромкое рычание.

В конце концов Сэму удалось отнять башмак, и они повернули к дому.

Там Сэм дал Гераклу галету и стал собирать свои бумаги. Положил их в кейс, сунул туда же несколько бестселлеров, кассет и бутылку воды.

Быстрый переход