Стайка фей зависла над водой. Едва Сет вынырнул на поверхность глотнуть воздуха, как феи дружно бросились на него. По поверхности воды заплясали солнечные зайчики. Сет набрал в грудь воздуха и нырнул с головой. Феи бросились за ним.
Сет снова вынырнул, хватая ртом воздух. Вода в бассейне пошла рябью. Сет как будто барахтался в центре подводного пиротехнического шоу. Кендра подбежала к бортику.
— Помогите! — закричал Сет, высовывая руку из воды. Кендра с ужасом заметила, что пальцы брата как-то странно слиплись. Его рука стала похожа на ласт.
Кендра громко закричала:
— Феи напали на Сета! Помогите! Они не дают ему выбраться из воды!
Сет неуклюже поплыл к краю бассейна. Феи не оставляли его в покое. Они слепили ему глаза вспышками света и как будто пытались его утопить. Кендра схватила сачок, которым чистили бассейн, и стала размахивать им во все стороны, пытаясь отогнать разъяренных крошек. Хотя феи держались плотным клубком, девочке ни разу не удалось до них дотронуться.
Сет снова вынырнул на другом краю бассейна и уцепился руками за бортик, стараясь выбраться из воды. Кендра нагнулась, желая помочь брату, и вдруг громко вскрикнула. Одна его рука стала широкой, плоской и резиноподобной. Пропали локтевой сустав и кисть. Настоящий ласт, только обтянутый человечьей кожей! Вторая рука вытянулась, и из нее как будто вынули все кости. Она превратилась в уродливое мясистое щупальце с безжизненными отростками на конце.
Кендра перевела взгляд на лицо брата. Из широкого, безгубого рта торчали длинные клыки. Сет почти совсем облысел — волосы выпадали пучками. Глаза смотрели на нее с ужасом.
Взбешенные феи снова окружили Сета. Он отцепился от бортика и скрылся под водой, сопровождаемый разноцветными вспышками. От вспененной воды пошел пар.
— В чем дело? — загремел дедушка Соренсон, быстро подходя к бассейну. За ним, прихрамывая, спешила Лина.
Вода в бассейне еще несколько раз сверкнула. Феи поспешно разлетелись, но некоторые остались, приблизились к дедушке и разом защебетали.
Одна из них, с короткими синими волосами и серебристыми крылышками, чирикала особенно сердито.
— Что-что он сделал? — переспросил дедушка.
Из воды выбралось неузнаваемое чудовище и, тяжело дыша, легло на плитку у бортика. Одежды на уроде не было. Лина присела рядом с ним на корточки и похлопала его по боку.
— Он понятия не имел, что так будет, — говорил дедушка. — Он действовал без всякого злого умысла!
Фея что-то неодобрительно пискнула в ответ.
Кендра смотрела на своего изуродованного брата разинув рот. У него выпали почти все волосы, и на солнце блестел бугорчатый череп, испещренный родимыми пятнами. Лицо с запавшими глазами стало широким и плоским. Изо рта торчали клыки размером с бананы. На спине вырос уродливый горб. Под ним появились жаберные щели; они то открывались, то закрывались, ловя воздух. Ноги срослись, образовав подобие хвоста. Преображенный Сет хлопал по земле своей ластоподобной рукой. Вторая рука, превращенная в щупальце, извивалась, как змея.
— Неудачное стечение обстоятельств, — примирительно говорил дедушка. — Крайне неудачное! Разве вам не жалко мальчика?
Фея что-то мстительно чирикнула.
— Я вас понимаю. Очень вам сочувствую, но, поверьте, мальчик не нарочно ее изуродовал!
Снова что-то гневно прочирикав, фея быстро улетела прочь.
— Как ты? — спросила Кендра, присаживаясь рядом с братом.
Сет что-то булькнул в ответ и испустил громкий жалобный вопль, отдаленно напоминающий крик осла, который вздумал пополоскать горло.
— Тихо, Сет! — приказал дедушка. — Ты лишился дара речи.
— Схожу за Дейлом. — Лина вскочила и куда-то убежала. |