Изменить размер шрифта - +
Как же, непременно. И на репетиции и на морковетиции. Ведь то я был дикий, а теперь я и дикий и генерал.

 

Коко Клинген. Ну, а сеанс вчерашний что?

 

Петрищев. Умора! Мужик был; но главное дело – всё в темноте. Вово младенцем пищал. Профессор объяснял, а Марья Васильевна разъясняла. Потеха! Жаль, что ты не был.

 

Коко Клинген. Боюсь, mon cher [29 - Мой дорогой (франц.)]; ты как-то это умеешь шутками отделываться, а мне всё кажется, что чуть скажу словечко, сейчас повернут так, что я сделал предложение. Et ?a ne m'arrange pas du tout, du tout. Mais du tout, du tout! [30 - А это мне нисколько не улыбается, нисколько, нисколько! (франц.)]

 

Петрищев. А ты делай предложение с сказуемым, вот ничего и не будет. Так заходи к Вово, вместе поедем на редькотицию.

 

Коко Клинген. Не понимаю, как ты можешь водиться с таким дураком. Уж так глуп, вот уж истинно шалопай!

 

Петрищев. А я его люблю. Люблю Вово, но «странною любовью», «к нему не зарастет народная тропа»… (Уходит в комнату Василья Леонидыча).

 

 

 

 

Явление шестое

 

 

Два лакея, Федор Иваныч и Коко Клинген. Бетси провожает даму. Коко значительно кланяется.

 

 

 

Бетси (трясет ему руку, боком к даме). Вы не знакомы?

 

Дама. Нет.

 

Бетси. Барон Клинген. Что ж вы вчера не были?

 

Коко Клинген. Никак не мог, не успел.

 

Бетси. Жаль, очень было интересно. (Смеется.) Вы бы увидали, какие были manifestations [31 - проявления (франц.)]. Ну что же, наша шарада подвигается?

 

Коко Клинген. О да! Стихи на mon second [32 - мое второе (франц.)] готовы, Ник сочинил, а я музыку.

 

Бетси. Как же, как? Скажите.

 

Коко Клинген. Позвольте, как?.. Да! Рыцарь поет Нанне. (Поет.)

 

         Как прекрасна натура,

         Льет на душу мне надежду…

         Нанна, Нанна! на, на, на!

 

Дама. Это mon second на, а mon premier [33 - мое первое (франц.)] что же?

 

Коко Клинген. Mon premier – это Аре, – имя дикарки.

 

Бетси. Аре, это, видите, дикарка, которая хочет съесть предмет своей любви… (Хохочет.) Она ходит, тоскует и поет:

 

         Ах, аппетит…

 

Коко (перебивая). Меня мутит…

 

Бетси (подхватывает).

 

         Кого-то есть желаю.

         Хожу, брожу…

 

Коко Клинген.

 

         Не нахожу…

 

Бетси.

 

         Кого жевать – не знаю…

 

Коко Клинген.

 

         Вдали вот плот…

 

Бетси.

 

         Сюда плывет;

         На нем два генерала…

 

Коко Клинген.

 

         Мы два генерала,

         Судьба нас связала,

         На остров послала.

Быстрый переход