Изменить размер шрифта - +

Тини Балчер — совсем другая история. Человек-гора, с туловищем похожим на автоцистерну и головой похожей на бомбу. Он был словно сказочный персонаж, пожирающий целые деревни.

— Привет, Келп, — прогрохотал его голос.

— Чего ты там сказал, Тини? — поприветствовал его Келп.

— Я сказал, — снова прогрохотал голос Тини, — что в Нью-Йорке водители такси — грубияны.

Келп вопросительно посмотрел на Джейси, та ухмыльнулась и покачала головой:

— Он в порядке. Пару дней постельного режима, и он снова сядет в такси.

— Отлично, — ответил Келп и закрыл дверь.

Тини осмотрел пустую гостиную и спросил:

— Мы рано пришли?

— На самом деле, — разуверил его Келп, — вы даже на несколько минут опоздали.

Анна Мари вернулась из кухни. На ней был передник, который очень нравился Келпу, когда под ним ничего не было. Однако в этот раз под ним были широкие брюки и блузка, которые тоже выглядели неплохо. Анна Мари сказала:

— Энди, люди даже должны чуть-чуть опаздывать, это вежливо.

— О, — удивился Келп, и в этот момент прозвенел дверной замок. — Еще немного вежливости, — ухмыльнулся он и пошел открывать дверь Мэй и Дортмундеру, пока Анна Мари забирала у Тини и Джейси верхнюю одежду.

— Приветик, — поздоровался Келп.

Дортмундер возмущенно пробубнел:

— Мэй не разрешила мне взломать замок.

— Только не на День Благодарения, — ответила Мэй.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулся Келп.

Пока Мэй шла в гостиную, чтобы поздороваться с остальными, Дортмундер начал жаловаться:

— Мы бы и раньше пришли, но Мэй потащила меня обходить дом.

— Чтобы проявить вежливость, я понимаю, о чем ты, — ответил Келп.

И, когда Дортмундер уже собирался присоединиться к остальным, Келп остановил его, положив руку на плечо, и, приблизившись к нему, шепотом спросил:

— Джон, я что, окультуриваюсь?

Дотмундер посмотрел на него сверху вниз, обдумывая эту мысль, а затем покачал головой:

— Не думаю.

— Вот и хорошо, — обрадовался Келп.

— Не думаю, что тебе стоит этим заморачиваться, — успокоил его Дортмундер, и они пошли к остальным. И тут снова прозвенел звонок.

На секунду Келп подумал, что прибыло еще вежливости, как вдруг до него дошло, что это был телефон. Он крикнул достаточно громко, чтобы его услышала Анна Мари:

— Я подниму, возьму трубку в спальне, — и он поспешил в спальню.

Телефон был беспроводной, поэтому он взял трубку и пошел с ней.

— Слушаю.

— Энди Келп?

Голос был знаком, но Келп не мог вспомнить откуда.

— Да.

— В прошлом Энди Келли?

Хм. Что это за отголосок прошлого? Он перебрал несколько вариантов. Прерывая тишину, он ответил:

— Возможно.

— Это Фицрой Гилдерпост, — сказал голос, и тут Келп узнал его. Да, это однозначно был голос Фицроя Гилдерпоста.

Уже прошло пять недель с той аферы на кладбище. Поскольку Келп, собственно, и втянул их в это все, он и был ответственным за машину и гроб. Раз в неделю ему нужно было садиться на поезд, ехать до обозначенного пригородного вокзала, садиться в бус и переезжать на нем к другому вокзалу с бесплатной парковкой. Если не оставлять машину без присмотра дольше недели, то она не вызовет никаких подозрений. Келп уже оставлял машину в Довер Плейнс, Кротон-Хармон, Поукипси, Пикскилл и даже в Полинге.

Быстрый переход