Изменить размер шрифта - +
)

Хозяевами их ночлега была пара пожилых мужчин, которые жили на первом этаже в задней части дома. Они носили тяжелые шерстяные свитера и шарфы; лица у них были красные и морщинистые, поэтому выглядело это словно печеное яблоко на овце. Звали их Грегори и Том, они всегда готовили плотный завтрак, состоящий из блинов, яичницы, французского тоста, большого количества бекона, апельсинового сока, а их кофеварка всегда была полна яванского кофе. Большую часть времени они проводили в своей части дома. У них была канадская домработница, крупная молодая девица, которая занималась стиркой и уборкой комнат, напевая «Frиre Jacques».

Сегодня в понедельник 27 ноября был их третий день здесь. Том сообщил им, что через две недели у них начнется зимний тариф на ночлег, если они собираются оставаться здесь так долго. Они пообещали учесть это, планируя свое пребывание.

Пока что им особо нечем было заняться. В первый же день своего пребывания они поехали на север, куда прибыла троица в доме на колесах. Вскоре троица сменилась на соло. Перышко осталась в автодоме в «Уисперинг пайнс», а Гилдерпост и Ирвин поселились в мотеле к югу от Питтсбурга. Где в окнах можно было увидеть, как ветер надвигался со стороны Канады, перебирался через озеро Шамплейн и прокрадывался в номера мотеля.

Хотя «Ти коузи» — это была вывеска, которая висела на здании ночлега — было самым удобным вариантом из всех доступных для трех заговорщиков. Здесь была уютная теплая гостиная, в которой даже Тини чувствовал себя комфортно. Дортмундер, Келп и Энди решили, что не стоит говорить Гилдерпосту и Ирвину, где они остановились, поэтому все встречи проходили в номере Гилдерпоста в мотеле. В то же время Дортмундер, Келп и Энди сводили концы с концами, чтобы оплатить скромную аренду в «Ти коузи», совершая то и дело небольшие уголовные преступления, на которые можно не особо обращать внимание и которые не нуждаются в привлечении полиции. Так и жили.

Но было ли это достаточным оправданием? Это был вопрос, который они собрались обсудить в гостиной после очередного плотного завтрака, который переваривался медленно, но достаточно громко, пока наверху слышалась «Frиre Jacques». Они ждали подходящего момента, чтобы отправиться в мотель «Фо Уиндс» и прочитать письмо, которое Перышко вчера отправила в казино. Дортмундер проявил свое недовольство:

— В чем выгода для меня?

— Если ты не имеешь в виду деньги, то, что ты имеешь в виду? — спросил Келп.

— Я имею в виду, — начал Дортмундер, — зачем я здесь? Я не мошенник. И не взяточник. Я вор. А красть здесь нечего. Мы всего лишь под покровительством Перышка — не обращайте особого внимания на это, Тини, ты знаешь, о чем я — мы просто всунулись в чужую аферу, и даже если они нас не прикончат — Тини, а ты ведь знаешь, что это всегда был их план А, а ты не можешь вечно разгуливать с гранатой, прицепленной к руке, даже если сейчас ты ее снял — какая нам с этого выгода?

— Сто тысяч, — напомнил Келп.

— За что? А теперь, Энди, Тини, послушайте меня. Я считаю, что я личность с определенным чувством достоинства, с определенными профессиональными навыками и репутацией, но то, что здесь сейчас происходит, — это все равно, что собирать хлебные крошки с чужого стола. Отсюда и возникает вопрос: так все-таки, зачем я здесь?

— Хороший вопрос, — задумался Тини. Келп сказал: — Если уж быть до конца откровенным, Джон…

— Не напрягайся.

— Нет, нет, я все-таки хочу сказать, — настойчиво попросил Келп. — Причина, по которой ты здесь, и Тини, и я, — это потому что я облажался. Я недооценил Фицроя, и в результате ты не получил деньги, которые должен был получить, чтобы закрыть вопрос денег, которые ты не получил еще раньше, и…

— Какие еще деньги? — спросил Тини.

Быстрый переход