Изменить размер шрифта - +

— Любое оружие, когда-либо изобретенное, в конечном итоге было применено. В любом случае, даже простое обладание подобным оружием, как мириады Домокловых мечей, занесенных над нашими головами, само по себе страшная вещь.

— Мы найдем его. Подключим к поискам других магов. Наймем несколько временных работников, кто владеет халдейским, чтобы разобрать документы Тессалониуса. Соберем целевую группу магов для расследования строительства ОМУ, чтобы иметь представление, каких оно размеров и как выглядит.

Чарли посмотрел в окно, где молодые всходы на полях медленно, но верно засыхали.

— Мы ограничены во времени, — напомнил он дядьям. — Запасы продовольствия на исходе. Нельзя допустить, чтобы Фортескью пришел раньше, чем мы найдем ОМУ, но и долго ждать мы не можем. Как продвигаются дела с революцией?

— Превосходно, Ваше Высочество. Тебе будет приятно узнать, что твои верноподданные искренне тебя ненавидят.

— Хорошо, хорошо. Они готовы взбунтоваться?

— Пока еще нет. Мы их подготавливаем и вооружаем. Нам приходится быть осторожными, ты же понимаешь, надо притворяться, как будто мы действуем за твоей спиной. К тому же надо найти лидера, способного вдохновить их.

— Хорошо. Вы кого-нибудь подобрали? Нет, дайте я угадаю. При любом раскладе это Аби Гэгнот.

Раккард и Грегори удивились.

— Очень хорошо, Чарли. Откуда ты знаешь?

— Просто это очевидный выбор. Военная подготовка, множество друзей, большое влияние в обществе, способность объединять вокруг себя людей. А еще он немного вспыльчив и имеет ко мне личные счеты.

— Ты хорошо его разозлил, Чарли. Он определенно жаждет свергнуть тебя. Однако, в нем сильно врожденное чувство верности короне и Дамаску, и это удерживает его от активных действий. Мы работаем над тем, чтобы помочь ему преодолеть эти сомнения.

Чарли подумал и согласился.

— Да, что же, нам не нужен революционер, который легко поддается чужому влиянию. Который, к конце концов, нас же и предаст. — Он побарабанил пальцами по рукояти кинжала. — Надеюсь, когда придет время, я прикажу казнить его отца.

Его дядья переглянулись.

— Казнить Лорда Гэгнота, Чарли?

— Нет, нет. Конечно, я не собираюсь этого делать. Но такая угроза может заставить его поторопиться принять нужное нам решение.

— Знаешь, Чарли, это может сработать, — заметил Грегори. — Мы дадим тебе знать, если дело до этого дойдет.

— У него масса причин выступить против тебя, — сказал Паккард. — Арест отца, угроза конфискации имущества и его любовь к Кэтрин Дурейс. Все это требует лишь маленького нежного толчка с нашей стороны, немного нашептать ему на ухо нужных слов, и он решит, что восстание является его собственной идеей.

— Ммм, — ответил Чарли. Его неожиданно очень заинтересовал вид из окна. Он проговорил, повернувшись спиной к дядьям:

— Итак, Леди Кэтрин в курсе ситуации?

— О, да. Она и молодой Гэгнот были довольно близки, пока ты учился в университете. Сейчас она старательно доводит до его сведения, как она несчастна. Я думал, ты знаешь. Поэтому и выбрал Гэгнота в качестве своего главного врага?

— Хм, верно, — ответил Чарли.

Он продолжал смотреть в окно, наблюдая как голуби слетают с балкона и пересекают двор. В тени балкона прятался человек. Чарли слегка нахмурился, но когда он опять повернулся к дядьям, лицо его излучало вежливое веселье, типичное выражение карточного игрока, скинувшего очень плохие карты.

— Все части моего умного плана.

— Не бери много на себя, Чарли, — предупредил Паккард.

Быстрый переход