— Весьма рад вас видеть, господин Бобров!
— Сейчас не время для светских бесед!
— О, вы не правы, джентльмен в любой ситуации должен оставаться джентльменом.
— Вы же теперь монах, а не джентльмен.
— Это теперь. Неужели вы не заметили, что над церковью господина Като не только тучи сгустились, но уже и гроза разразилась!
— Гроза очень серьезная. Непонятно, почему вы еще торчите здесь. Мне показалось, полиция получила позволение не слишком либеральничать с нарушителями порядка, особенно с такими опасными для общества!
И Марк показал на автомат Калашникова, который Джон держал в левой руке.
— Если вы так хорошо информированы, должны знать, что мы окружены, перекрыты все ходы и выходы!..
— Но я же здесь!
— Да, действительно… Послушайте, а какого черта? Вы самоубийца?
— А вы?
— Оставьте еврейскую привычку отвечать вопросом на вопрос! Откуда мне знать, может, вы агент японских спецслужб и присланы сюда…
— Для чего? Вы знаете, что живы только потому, что в полиции думают: вы здесь заложников держите. Разве вы не ведете переговоры?
— Японцы на первом этаже болтают, но без нашего участия. А мы тут якобы их охраняем, а сами думаем, как бы уйти отсюда без лишнего шума.
— И как же вы собирались это сделать?
— Прорваться.
— Вот уж действительно — самоубийцы. Вам никогда не прорваться, вы что, не видели, сколько там вооруженных полицейских?
— Догадываюсь, но не сидеть же здесь сложа руки!
— Не сидеть, — согласился Марк. — Уходить, но тихо и незаметно.
— Ваш совет весьма кстати, но мне интересно, почему вы вернулись.
— Я пришел за своей девушкой. Где она?
— Э, это очень благородно с вашей стороны, господин Бобров! Но мы договорились вернуть вам ее на определенных условиях. Вы забыли наш уговор?
— Я не забыл, но мне кажется, что вы потеряли чувство реальности! Вашему вождю и учителю определят келью с решеткой на окнах, нет?
— Несомненно! Но на тот товар, который вы нам должны, покупателя можно найти везде и всегда.
— Вы имеете в виду плутоний?
— Да нет, с ним пусть возится кто-нибудь другой. Меня интересуют новейшие технологии быстрого и дешевого изготовления оружейного плутония, которые Лисовский замикрофильмировал для ваших немецких друзей.
— Вот как! В таком случае вам тем более надо уходить отсюда без шума, потому что вашего Лисовского я нашел при помощи той телепередачки, что вы сварганили. Он сейчас сидит у меня в номере и, потирая руки, смотрит теленовости, где рассказывают, какая беда постигла монахов учителя Като.
— Вы серьезно?
— Абсолютно. Если бы это было не так, я все равно пришел бы за Кристиной, но тогда уже на плечах полиции.
— Логично, — согласился Джон. — Но как мы отсюда выйдем?
— Сначала Кристина.
Джон пожал плечами, всем своим видом показывая: не будьте таким недоверчивым. Он подошел к одной из дверей, достал связку ключей, нашел нужный, повернул его в замке и, несколько театрально распахнув дверь, жестом пригласил Марка войти.
Майер ожидал увидеть Кристину плачущей или, на худой конец, опечаленной и испуганной. Однако девушка сидела за компьютером и, как успел заметить Марк, играла в компьютерную игру из серии «Тетрис».
— О, Ген! — воскликнула она, бросаясь к нему в объятия. — Ты пришел за мной!
— Да, дорогая, да!
Джон стоял на пороге, снисходительно ухмыляясь. |