Наверное, так было честнее.
– Огюстин, согласен ли ты на это?
Он кивнул, протягивая руки к Жан‑Клоду.
– Да, да, видит Бог, чтобы вы оба, да, да, да!
Он так вцепился в Жан‑Клода, что это должно было быть больно.
Жан‑Клод погладил его по волосам, успокаивая.
– Тогда мы сделаем то, что ты просишь.
Он посмотрел на меня, и будто дверь у меня в голове открылась. Какой‑то внутренний страж, которого, очевидно, Жан‑Клод всегда держал на охране меток, исчез, и они открылись в полную силу. Меня это на миг ошеломило, пришлось опереться на бедра Огги, чтобы сохранить равновесие, и как только я его коснулась, ardeur заревел во всю мощь, но на этот раз я ощущала на другом конце тела Жан‑Клода. Ardeur был не один, их было два, как два разных огня, и Огги был нашими дровами. Мы жгли его, и он хотел этого.
У меня в голове послышался шепот Жан‑Клода:
– Я отпускаю поводок, ma petite. Ты готова?
Я кивнула. Он отпустил, и я с криком рухнула в бездну. Бездну кожи и ртов, рук и тел. Вся я превратилась в одну болезненную, пульсирующую жажду. И чем она будет сейчас утолена, мне было все равно.
Я оказалась на полу, под Огюстином, эта изогнутая твердость входила в меня и выходила, и я кричала для него, и в крике было наслаждение, жажда, радость и похоть. Он приподнялся на руках, я видела, как входит в меня его плоть, но к нам присоединился Жан‑Клод, и угол пришлось изменить.
У нас никогда так не было, чтобы кто‑то был между нами, и мы питали ardeur. Все это время с Ашером, Микой, Натэниелом, Ричардом и Джейсоном всегда в середине была я. Мы с Жан‑Клодом питались друг от друга, он питался от меня, пока я питалась от прикасающихся ко мне мужчин или мужчины, но никогда не было, что Жан‑Клод касался кого‑то, кроме меня, когда мы были оба голые. С открытыми настежь между нами метками я знала, чего это ему стоило, каким невероятно осторожным приходилось ему быть в минуты, когда полагается отбрасывать всякую осторожность. Так осторожен, так боялся меня отпугнуть, отвратить, так боялся того, что могут сказать другие мужчины о попавшей не туда руке или случайной ласке. Так чертовски осторожен, и вдруг, сейчас, надобность в осторожности уходит. Я ощутила, как спадает в нем невероятное напряжение – будто выдох при долго‑долго задержанном дыхании.
Сперва он исследовал Огги пальцами, а влагой моего тела смазал те места, где естественной смазки нет. При открытых метках я увидела вспышки воспоминаний о других мужчинах, других временах. Отрывочные образы – но и их он прогнал, все еще опасаясь того, что я могла бы подумать. Но тело Огги было уже во мне, и я ощущала, как он рвется навстречу каждому прикосновению. Все, что делал Жан‑Клод, усиливало его страсть, и я уже об одном только думала – как Огюстин двинется в меня, когда в него войдет Жан‑Клод.
Жан‑Клод вошел медленно, и Огги замер надо мной, будто сосредоточился на этом ощущении. Долго у него ничего такого не было. Как он говорил уже, предпочитает он девушек, а это значило, что даже сейчас, когда оба мы рвемся в бой, Жан‑Клоду надо быть осторожным, очень осторожным. Ничто так не портит секс, как непреднамеренная боль.
Но наконец вошло все, что должно было войти, и напряжение покинуло Огюстина, опустившегося на меня, входящего в тот ритм, который задал нам обоим сверху Жан‑Клод. Они поймали этот ритм, Огюстин входил в меня и выходил, медленно, тараня в конце, и я постанывала на вершине каждой фрикции.
Они двое нашли такой ритм, что вершина одного движения была вершиной и другого, и мы с Огги вскрикивали разом, а Жан‑Клод вел нас обоих. Я пыталась двигаться вместе с ними, но двойная тяжесть придавила меня к полу, и я только могла сжимать Огги, когда он входил и выходил. Ногами я охватила их обоих, и Жан‑Клод задевал мне ступню. У меня между ногами стал нарастать тяжелый, сладкий вес, я знала, что надвигается оргазм, и мы не могли себе позволить, чтобы это было сюрпризом, но Жан‑Клоду говорить не надо было – он знал. |