Изменить размер шрифта - +

— А мне больше нечего рассказывать, — спокойно ответила Луиза, украдкой взглянув на Сэма.

Неужели он велел ей держать язык за зубами? Терри сдаваться не намеревалась.

— Где он живет, ваш призрак? — требовательно спросила она.

Луиза и Сэм снова обменялись взглядами.

— Давайте, ребята, выкладывайте, — стояла на своем Терри. — Должен же он где-то жить.

Взгляд Ната метнулся в сторону пляжа и пещеры.

— Он живет на пляже? — быстро спросила Терри.

Нат покачал головой.

— В пещере? — догадался я. Губы малыша плотно сжались.

— Я так и думала! — удовлетворенно улыбнулась Терри. — В пещере. Что еще вы о нем знаете?

Пунцовый от смущения Нат спрятался за спину сестры.

— Я не хотел им говорить… — жалобно шепнул он ей.

— Ничего, не переживай, — сказала та и погладила его по голове. Потом повернулась к Терри. — Это очень древний призрак. Никто ни разу не видел, чтобы он выходил из пещеры.

— Луиза! — одернул ее Сэм. — Мне кажется, мы не должны об этом рассказывать.

— Почему?! — огрызнулась Луиза. — Они тоже имеют право знать.

— Но ведь они даже не верят в привидения, — настаивал Сэм.

— Но вам, быть может, удастся меня переубедить, — вмешалась Терри. — Ребята, а почему вы думаете, что там есть призрак? Вы его когда-нибудь видели?

— Мы видели скелеты, — торжественно сказала Луиза.

— Призрак выходит из пещеры в полнолуние, — объяснил Нат, выглянув из-за ее спины.

— Ну, наверняка мы этого не знаем, — поправила его сестра. — Но в пещере он живет очень давно. Некоторые говорят, что больше трехсот лет.

— Но ведь вы его даже не видели, — возразил я. — Откуда вы вообще знаете, что он там живет?

— По ночам в пещере что-то мерцает, — неохотно объяснил Сэм.

— Мерцает? — возмутился я. — Да ведь это может быть что угодно. Кто-нибудь с фонариком, например.

— У фонарика не такой свет, — покачала головой Луиза. — Как светит фонарик, я знаю.

— Мерцание по ночам и собачий скелет — это еще не доказательства, — продолжал упорствовать я. — По-моему, вы опять пытаетесь нас напугать. Только на этот раз я вам не поверю.

— Ну и не надо, — мрачно улыбнулся Сэм. — Пока, нам пора. — И, взяв сестру с братишкой за руки, он потащил их к лесу.

Как только они скрылись из виду, Терри больно ущипнула меня за руку:

— Ну и зачем ты это сделал? Я только-только их разговорила!

Я покачал головой:

— Ты что, не видишь, что они снова пытались нас напугать? Нет там никакого призрака. Просто еще одна дурацкая шутка.

Некоторое время Терри задумчиво смотрела на меня.

— Я в этом не уверена, — сказала она наконец.

Я перевел взгляд на темное отверстие пещеры, и, несмотря на полуденную жару, по моей спине пробежал холодок.

Неужели там и вправду кто-то живет? И действительно ли я хочу это узнать?

На ужин Агата испекла огромный пирог с цыпленком и овощами. Вкуснятина была жуткая, и я съел все, кроме гороха и морковки. Терпеть не могу овощей.

Когда после ужина мы с Терри помогали мыть посуду, Агата сказала:

— Джерри, по-моему, у меня не хватает одного пляжного полотенца. Утром вы брали два?

— Два, — подтвердил я.

Быстрый переход