— И я представил себя и Терри.
Сэма это нисколько не впечатлило.
— У нас в округе полно Сэдлеров, — сообщил он.
Некоторое время мы молча разглядывали друг друга. Вначале наши новые знакомые казались не особо дружелюбными. Но потом Сэм вдруг спросил, люблю ли я «пускать блинчики» по воде. Я сказал, что люблю, и мы все подошли к берегу.
— Вы где-то поблизости живете? — поинтересовалась Терри.
Луиза кивнула.
— А вы что здесь делаете? — в свою очередь спросила она. В голосе ее отчетливо звучало подозрение.
— Приехали погостить к родственникам, — объяснила Терри. — Они тоже Сэдлеры. Живут в маленьком домике возле маяка. Вы, наверное, их знаете?
— Конечно, — без улыбки подтвердила Луиза. — Это очень маленькое местечко, поэтому все друг друга знают.
Я нашел гладкий плоский камушек и метнул по поверхности воды. Камушек подпрыгнул три раза. Для меня это было неплохо.
— Л чем вы здесь занимаетесь в свободное время? — спросил я.
Отвечая, Луиза смотрела на воду.
— Собираем голубику, играем, купаемся. — Она повернулась ко мне. — А почему ты спросил? И что вы здесь делаете?
— Пока ничего. Мы только приехали, — объяснил я. Потом рассмеялся: — Все, что успели, — это сразиться со злым воздушным змеем.
Они тоже рассмеялись.
— Я собираюсь делать отпечатки с надгробий и собирать гербарий из диких цветов, — сообщила Терри.
— В лесу есть несколько полян с очень красивыми цветами, — оживилась Луиза.
Теперь камушек бросил Сэм. Тот подпрыгнул семь раз. Сэм с победоносным видом повернулся ко мне.
— Тренировка — великое дело! — объявил он.
— В квартире трудно тренироваться, — сказал ему я.
— Как это? — не понял Сэм.
— Мы живем в Хобокене, — объяснил я. — Это в Нью-Джерси. Возле нашего дома даже пруда нет, не то что моря.
Терри повернулась к пещере.
— Вы когда-нибудь ее исследовали? — спросила она.
Нат выпучил глаза. На лицах Сэма и Луизы отразилось удивление, смешанное с недоверием.
— Ты что, смеешься? — воскликнула Луиза.
— Мы никогда и близко к ней не подходим, — спокойно сказал Сэм и посмотрел на сестру.
Теперь удивилась Терри.
— Никогда? — не поверила она. Все трое молча затрясли головами.
— Но почему? — не отступалась Терри. — Что в ней такого?
— Да! — присоединился я. — Почему вы никогда не подходите к пещере?
Глаза Луизы округлились.
— Вы верите в призраков? — спросила она.
4
— В призраков? Конечно, нет! — пожала плечами Терри.
Я промолчал. То, что призраки считаются выдумкой, я знаю. Но что, если ученые ошибаются? О призраках так много всяких историй у самых разных народов… Неужели все они выдуманы? Быть может, поэтому я иногда чувствую себя неуверенно в незнакомых и безлюдных местах. Наверное, я все-таки верю в призраков. Разумеется, я никогда не признаюсь в этом Терри. Она на все смотрит строго по-научному и будет долго надо мной хихикать.
Тесно сгрудившаяся троица местных Сэдлеров молча глядела на нас.
— А вы что, в самом деле в них верите? — спросила их Терри.
Луиза сделала шаг вперед. Сэм попытался ее удержать, но она отмахнулась. |