Изменить размер шрифта - +
- Он тут был всему голова.
   - Где нужна сила и решимость - это уж по твоей части, - сказал Агустин. - Но
что касается ухода - это пусть Пабло. Отступление - это пусть Пабло. Заставь его
подумать об этом.
   - А ты не дурак.
   - Да, я не дурак, - сказал Агустин. - Только sin picardia [без хитрости
(исп.)]. Где нужна picardia, там пусть Пабло.
   - Несмотря на все его страхи?
   - Несмотря на все его страхи.
   - А что ты думаешь про мост?
   - Это нужно. Я знаю. Мы должны сделать две вещи. Мы должны уйти отсюда, и мы
должны выиграть войну. А чтобы выиграть войну, без этого дела с мостом не
обойдешься.
   - Если Пабло такой хитрый, почему он сам этого не понимает?
   - Он слаб и хочет, чтобы все оставалось так, как есть. Ему бы крутиться на
месте, как в водовороте. Но вода прибывает, его сорвет с места, и он
волей-неволей пустит в ход свою хитрость.
   - Хорошо, что Ingles не убил его.
   - Que va. Вчера вечером цыган пристал ко мне, чтобы я его убил. Цыган -
скотина.
   - Ты тоже скотина, - сказала она. - Но не дурак.
   - Да, мы с тобой оба не дураки, - сказал Агустин. - Но Пабло - у него дар.
   - Только поладить с Пабло нелегко. Ты не знаешь, каким он стал.
   - Да. Но у него дар. Слушай, чтобы воевать - достаточно не быть дураком. Но
чтобы выиграть войну - нужен дар и средства.
   - Я это все обдумаю, - сказала она. - А теперь нам пора идти. Мы и так уже
запаздываем. - Потом, повысив голос, крикнула: - Англичанин! Ingles! Пойдем, нам
пора!
10
   - Давайте отдохнем, - сказала Пилар Роберту Джордану. - Садись, Мария,
отдохнем.
   - Нет, пойдемте дальше, - сказал Роберт Джордан. - Отдыхать будем на месте.
Мне надо поговорить с этим человеком.
   - И поговоришь, - сказала ему женщина. - Торопиться некуда. Садись, Мария.
   - Пошли, - сказал Роберт Джордан. - Отдохнем наверху.
   - А я хочу отдыхать сейчас, - сказала женщина, садясь у ручья.
   Девушка опустилась рядом с ней в густой вереск, и солнце заиграло у нее в
волосах. Один Роберт Джордан все еще стоял, глядя на горный луг и пересекавший
его ручей, где, наверно, водились форели. Здесь вереск доходил Роберту Джордану
до колен. Дальше он уступал место желтому дроку, среди которого торчали большие
валуны, а еще дальше шла темная линия сосен.
   - Далеко нам еще до лагеря Эль Сордо? - спросил Роберт Джордан.
   - Нет, недалеко, - сказала женщина. - Пройдем этот луг, спустимся в долину, а
потом вон в гот лес, что выше по ручью. Садись и забудь свои серьезные мысли.
   - Я хочу поговорить с ним, и чтобы с этим было покончено.
   - А я хочу вымыть ноги, - сказала женщина и, сняв сандалии и толстый
шерстяной чулок, сунула правую ногу в ручей. - Ух, как холодно!
   - Надо было ехать верхом, - сказал Роберт Джордан.
   - А мне полезно прогуляться, - сказала женщина. - Мне этого как раз
недоставало. Чего ты?
   - Ничего, просто тороплюсь.
   - Тогда успокойся. Времени у нас много. А день-то какой хороший, и как я
рада,

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход