— Но, Питер, я‑то тут каким боком?
— Мэри Льюис, — обронил Питер.
— Нет, Питер, про Мэри мне не пристало сплетничать.
— Ладно, Эрик, поговорим по — другому. Нам известны все обстоятельства. Ты для жены Клингера изображаешь поклонника Мэри. Знаем, Клингер щедро оплачивает твои услуги. Где‑то в тайниках его жизни есть нужпые нам сведения. Можно их раздобыть без шума. Но ведь можно подать всю историю с треском: Мэри Льюис — любовница Клингера! Траск — платный ухажер! Шнрма для Клингера! Шантаж или деньги? Мы раздуваем скандал — и победа наша.
— И выгонят меня с работы к богу в рай, — опечалился Эрик.
— Ага, на самое синее небо, — пошутил Питер. — Но мы можем и договориться: проясни кое‑что. Информацию мы не разглашаем.
Эрик — воплощение отчаяния — покачивал головой.
— Как случилось, что ты взялся за подобное поручение — служить ширмой для Клингера? — Питер снова надел темные очки.
Эрик потянулся за сигаретой на кофейном столике, уронил ее на пол, взял другую, кое‑как зажег, руки у него дрожали.
— Я служу у «Носрапа и Фенимора», маклерская фирма на Стрит, — запинаясь, выдавил он. — Томми Клингер — наш клиент. Никаких особо крупных дел. Так, вложил несколько тысчонок и играет на бирже. Для забавы. Любит хвастать своей деловой сноровкой. Воображала. Дилетант. Но в общем, Клпнгер по — своему даже симпатичный. Смеется всегда, шутит. Я… я… проводил для него деловые операции, и он пригласил меня на обед. Почему бы и нет? Наш клиент. В тот вечер с ним пришла и Мэри.
— Пригласил тебя обедать и познакомил с любовницей? — прищурился Питер. — Не церемонился?
— Нет. Объяснил, что каждый нуждается в развлечении. Через несколько дней сказал, что они с женой устраивают званый вечер. Не приду ли я с Мэри? Причуда, конечно, и странная. Но как‑никак — клиент.
— Притормози‑ка па секунду, Эрик. Не к чему тратить время. Выкладывай сразу, что он предложил за услугу? Наличные?
— Нет, ну что вы! Он наш клиент, я…
— Брось, Эрик, это тянется и тянется. Разок услужить клиенту можно. Но почти два года — и просто из любезности?
— Ну… ну и он оказывал мне услуги.
— Например?
— Подсказывал, на какие акции ставить…
— Но профессионал‑то ты. Он, ты же сам говорил, любитель.
— Нюх у него все‑таки есть.
— Не сомневаюсь! У него достало проницательности открыть тебе, что в компьютерах «Синего неба» имеется на тебя.
У Эрика выпала сигарета, и он нагнулся за ней, смахивая искры с пестрого халата.
— Пока, Эрик, я не пытаю тебя, что именно. Но что-то есть. Верно?
— Да, — тихо шепнул тот.
— Итак, два года ты служишь чем‑то вроде платного партнера для Мэри?
— Да.
— Меня, Эрик, интересует эта девушка. Расскажи про нее.
Эрик раздавил сигарету в пепельнице.
— Мэри очень красива. Рыжие волосы — не крашеные, свои. Фигурка — блеск, чудо.
— А твои отношения с ней?
— Меня она на дух не выносит. Я же не для нее, — Эрик засмеялся. — Будь иначе, она бы и сошлась со мной. Томми не удовлетворяет ее запросов.
— Ас тобой она откровенничает?
— Разговсров‑то хватает. Стоит ей распалиться, удержу нет. Морской боцман — дитя перед ней.
— Где она познакомилась с Клингером?
— Стюардессой работала. |