Изменить размер шрифта - +
 – Мы должны пересечь Семордрию, а для этого, как выяснилось, нужно попасть в Хамакассар и найти там корабль.

– Хамакассар! – Впервые с момента их появления старичок удивился. – Так далеко! И все равно это только начало еще более далекого пути. Я поражен. Вы – великие путешественники!

– Вот уж точно. – Симна кивнул в сторону пастуха. – А мой друг – могущественный волшебник. Уверяет, будто делает все это ради того, чтобы помочь какой‑то там даме, но я‑то знаю, что на самом деле он ищет несметное сокровище. – Северянин с самодовольным видом скрестил на груди руки и в качестве компромисса пристроил ноги на маленький сервировочный столик.

Овцевод медленно покивал, переваривая эти сведения, и снова обернулся к Эхомбе:

– Правда ли то, что говорит ваш спутник? Вы могущественный волшебник?

– Не только не могущественный, – возразил южанин, – но к тому же и вообще не волшебник. Добрые жители моей деревни хорошо подготовили меня к путешествию, вот и все. – Этиоль неприязненно посмотрел на Симну, но тот будто бы и не заметил. – Некоторые люди если уж что возьмут в голову, то, как ни старайся, их не разубедишь.

– О, мне ли этого не знать! – прошептал Ламиди Куберт, попыхивая трубкой. – Да, человеческий ум трудно изменить. Вот я живу здесь сам по себе, и жители деревни Кайлэйс, где я покупаю то, что не могу сделать сам, частенько посмеиваются надо мной. Или на меня смотрят с подозрением и недоверием те немногие путники, которые забредают так далеко в горы. – Он добродушно усмехнулся. – Но после того, как они со мной познакомятся, их сомнения довольно быстро улетучиваются. Ведь даже самый боязливый человек вряд ли назовет меня устрашающей личностью. – Хозяин обвел свободной рукой комнату. – Как видите, у меня даже нет оружия.

Эхомба кивнул и поглядел на старика с интересом.

– Там, где я живу, водится множество хищников. Им очень нравятся овцы, да и крупный скот. Мы каждую минуту следим за стадом, чтобы какой‑нибудь плотоядный зверь не схватил ягненка или теленка. Поэтому нам необходимо оружие. А здесь нет хищников?

– Есть, конечно, – и волки, и пумы, и небольшие смилодоны[13], а иногда залетает голодный грифон. Но Роили, как правило, их не подпускает. А если хищники ведут себя слишком уж настойчиво, то ли от сильного голода, то ли по глупости, либо из простого упрямства, то мне обычно удается поднять такой шум, что они уходят.

– Та старая собака способна напугать грифона? – усомнился Симна. – А на вид не добредет и до вершины ближайшего хребта.

– Роили, конечно, уже не такая проворная, но она по‑прежнему громко лает и кусает. За двенадцать лет хищники не загрызли у меня ни одного ягненка.

– Вот те на… Внешность людей частенько бывает обманчивой. Похоже, у собак то же самое. Северянин еще глубже вжался в услужливую спинку кресла. – А не найдется ли у вас чего‑нибудь попить? Мы очень долго не подкрепляли свои силы ничем, кроме воды.

– Конечно, конечно! – Во второй раз Куберт выглядел удивленным. – Простите мои манеры… старею.

Прогремел гром, и уже не так далеко, как раньше. Определенно надвигалась гроза.

Из шкафчика со льдом престарелый хозяин извлек вино, а из сундука – маленькие металлические кубки. Симна был огорчен ограниченной вместительностью посуды, но успокоился, когда хозяин поставил бутыль на стол.

– Обязательно расскажите мне вот что. – Куберт уселся чуть левее камина. – Как выглядят овцы в вашей стране? Они такие же, как мои, или совершенно другие?

Издав сдавленный стон отчаяния, Симна налил себе второй кубок превосходного вина и постарался закрыть как уши, так и рот.

Быстрый переход