Изменить размер шрифта - +

— Шарлотта, это Лорна Алойс, наша новая гувернантка, — Ралф решил прервать напряженную паузу.

Теперь серые глаза быстро перебегали с девушки на племянника и обратно, и в них ясно читалось сомнение в здравом уме последнего.

Ралф, казалось, не обратил на это внимания.

— Уинни… Лейла… — представил он остальных. Они закивали головами, но, видимо, постеснялись что-либо сказать.

— Дочка Уинни, Айви, и сын Лейлы, Джерико, тоже будут заниматься в школе, — продолжал он.

— Приятно познакомиться, — Лорна вежливо улыбнулась. Волны неприязни, исходившие от Шарлотты Олстон, начинали ее беспокоить. — И я очень хочу увидеть Айви и Джерико, — добавила она, стараясь сохранить спокойствие духа.

— Айви — очень хорошая девочка. Спокойная. Вот увидите, — гордо произнесла Уинни.

Лейла рассмеялась.

— Но только не Джерико. Этот сорванец и двух секунд спокойно не просидит.

— Мальчики всегда более подвижны, чем девочки, — согласилась Лорна. Кажется, лед немного тронулся. Тем не менее отсутствие дружеских комментариев со стороны тети Ралфа настораживало.

— Чарли отнес багаж Лорны наверх, Шарлотта, — подсказал Ралф.

— Да. Конечно… — Его тетя оборвала свою фразу на полуслове. Взгляд, которым она одарила племянника, словно говорил: «все на твоей совести». Затем сухая улыбка слегка тронула ее губы. Она обратилась к Лорне. Но ее глаза по-прежнему оставались холодными.

— Вы, должно быть, устали после долгого путешествия. Вам необходимо отдохнуть, освежиться.

— Да, пожалуй, — печально согласилась девушка, понимая, что ничего не изменилось. Шарлотта Олстон просто не могла в ее присутствии высказать племяннику то, что она думает насчет новой гувернантки.

— Лейла, приготовь поднос. Тарелку с едой и кружку чая. Или вы предпочитаете кофе, Лорна? — Такое впечатление, словно она заготовила эти фразы заранее.

— Нет. Чай подойдет, спасибо.

— С молоком, с сахаром?

— Да, пожалуйста.

— Принеси поднос в комнату, которую ты приготовила сегодня утром, Лейла. Уинни, ты остаешься в распоряжении Ралфа. — Она, высоко подняв голову, прошла мимо своих помощниц. — Пойдемте, я покажу вам, где что находится.

Лорна посмотрела на Стьюарта. Он отошел в сторону, чтобы дать пройти своей тете. Девушка поймала его взгляд и, несмотря на тяжесть в груди после недружелюбного приема со стороны хозяйки дома, искренне произнесла;

— Спасибо за все, Ралф.

Мужчина ответил легкой улыбкой. Он, конечно, понимал, что ей будет нелегко.

— Надеюсь, вы не пожалеете.

У Лорны едва хватило времени, чтобы кивнуть. Строгая дама тут же окликнула ее:

— Пойдемте со мной, мисс.

И все-таки теперь девушка чувствовала себя гораздо лучше. По крайней мере, один человек на ее стороне.

Ралф Стьюарт знал, из какого мира она пришла. Он дал Лорне шанс, который был ей нужен. Он помог ей, несмотря на то что сначала не хотел давать ей работу. Очевидно, его первоначальное мнение о ней разделяли все, кто его окружал. Ралф был честен. Он не в силах изменить свой мир. Неженкам не место в этом краю. Лорна признавала справедливость его слов. Она постарается. Очень постарается.

Ее комната была прелестна. Зеленый и белый цвета с редкими вкраплениями лимонно-желтого создавали ощущение света и радости. Широкая двойная кровать, письменный стол, книжные полки, пара кресел и маленький кофейный столик, изящные люстра и бра — все было подобрано с большим вкусом. Багаж Лорны поставили возле кровати.

Быстрый переход