Ее горло стиснулось от горя, которым даже не с кем было поделиться. Разве что с бабушкой Кэтти, но ту тоже приходилось щадить.
— Что ты отворачиваешься, разве мы не можем хотя бы обсудить этот вопрос? Ведь на самом деле все очень просто: ты возвращаешь мне Долл и автоматически избавляешься от необходимости платить за нее!
Сделав над собой усилие, Пэтти с усмешкой взглянула на Брайана.
— Как будто я этого не понимаю…
— Если понимаешь, у нас тем более есть предмет для обсуждения. — Брайан прошелся по офису, потом остановился у окна и стал смотреть на бассейн.
С того места, где стояла Пэтти, тоже было видно, что там происходит: как обычно в это время дня Джон начал занятия с отдохнувшими после кормежки дельфинами.
В этом заключался особый смысл. Ведь дельфины артисты цирка. Если они не потеряют форму, останется надежда, пусть слабая, на возобновление представлений.
Несколько минут Брайан наблюдал за дельфиньими фокусами, потом вдруг издал изумленный возглас.
Если бы Пэтти сама не любовалась сейчас дельфинами, все равно ей не нужно было бы объяснять, что тот увидел. В этом месте представления публика всегда так реагировала, потому что Олаф и Милли показывали свой коронный номер. Шли от противоположных бортов на хвостах, поднявшись почти в полный рост, в середине бассейна подпрыгивали и ныряли, чтобы, хорошенько разогнавшись под водой, через минуту синхронно вынырнуть в той же точке, взлетев в воздух лицом друг к другу.
— Нравится? — спросила Пэтти, когда Брайан оглянулся с сияющим взглядом.
— Блеск! — воскликнул тот. — Никогда такого не видел. — Он вновь устремил взгляд на бассейн. — Это Долл?
— Нет, это Милли и Олаф.
— Да? — В голосе Брайана прозвучало разочарование. — А наши дельфины такого не умеют. Мой отец их не научил.
Пэтти приблизилась к нему и остановилась сбоку.
— Он не ставил перед собой такой цели. К тому же вряд ли смог бы добиться подобных результатов самостоятельно. Тут нужен опытный дрессировщик. А еще время и терпение.
Они постояли молча, наблюдая за дельфинами, потом Брайан спросил:
— Как думаешь, если ты посвятишь меня, хотя бы частично, в премудрости дрессуры, смогу я научить чему-то подобному своих питомцев?
— Вряд ли, — не задумываясь ответила Пэтти. — Это дело не одного дня и дилетанту не под силу. К тому же номер, который ты только что видел, исполняют только Милли и Олаф. Знаешь почему?
— Почему? — с искренним интересом спросил Брайан.
— Ты не поверишь — потому что это им нравится!
Они снова помолчали. Исподтишка поглядывая на Брайана, Пэтти с удивлением подумала о том, что он, оказывается, способен испытывать человеческие чувства.
Спустя несколько минут произошло нечто неожиданное: Брайан предложил еще один способ выхода из сложной ситуации. Но какой!
— А знаешь что? — вдруг повернулся он к Пэтти. — Давай я оставлю тебе Долл, но взамен возьму эту самку.
В первую минуту она даже не поняла.
— Милли?
Брайан улыбнулся.
— Именно!
— Но… зачем она тебе? — заморгала Пэтти.
Он кивнул на бассейн.
— Хочу, чтобы и в моем дельфинарии так было!
Пэтти нахмурилась.
— Чтобы дельфины показывали этот номер? Но в одиночку Милли работать не станет, тем более что номер парный. У них с Олафом нечто вроде романа, поэтому они сами начали эти прыжки, нам осталось лишь придать им форму циркового выступления. Нет, — покачала она головой, — твоя идея никуда не годится. |