Изменить размер шрифта - +
Подружиться, что ли, с ними хочет?»

Бендер тем временем открыл другое отделение шкафа, вытянул один из ящиков.

— Вы там ничего не найдете, — Карина повернулась к Бендеру. — Там только одежда.

Тот, не отвечая, упорно просматривал все стопки с одеждой и бельем.

Миссис Фрай раздраженно вздохнула.

— Что вы надеетесь найти? Это только напрасная трата времени. Мы, конечно, согласились содействовать вам, но я не ожидала, что вы начнете разбирать Каринину комнату по винтику.

— Ну-ка, пойди сюда, — окликнул вдруг Бендер товарища. Он осматривал самый нижний ящик. — Тут есть кое-что интересное.

 

Глава 28

 

Делия замерла.

Карина вспыхнула и, подлетев к шкафу, заглянула в ящик. Молча открыла рот, потом закрыла. Она не могла произнести ни слова.

Миссис Фрай кинулась к дочери.

— Я не понимаю…

— Не-е-ет! — Каринин голос неожиданно стал хриплым. — Не может быть! Это не мое!

Бендер не отрываясь смотрел на Карину.

— Но они были в твоем шкафу. Ты можешь это объяснить?

Делия приникла к щелке, чтобы ничего не пропустить.

Джеймисон наклонился к ящику и поднял вырванный из блокнота листок. Он держал листок очень осторожно, за самый краешек. На листочке красовался яркий фиолетовый отпечаток. Джеймисон снова наклонился. На этот раз он вынул из ящика бумажную салфетку с таким же отпечатком. Он все доставал и доставал листки с отпечатками фиолетовых губ.

«Интересно, как Карина это объяснит? Что она скажет?»

 

Глава 29

 

— У убитого был на щеке такой же отпечаток, — сообщил Джеймисон Карине и ее матери.

— Но… но… — растерянно забормотала Карина.

— Предположительно убийца прижал к щеке Милано вот такой листок с отпечатком губ.

Миссис Фрай, вся дрожа, рванулась к дочери.

— Я не убивала Винсента, — всхлипывала Карина. — Я любила его больше всех на свете. А он любил меня.

Делия вдруг поняла, что не может больше терпеть.

— Нет! — крикнула она, врываясь в комнату. — Он не любил тебя! Не любил! И за это ты его и убила!

Карина испуганно повернулась.

— Делия? Что ты здесь делаешь?

— Мы же просили тебя обождать! — рассердился Бендер.

Оба детектива шагнули вперед, но всех опередила Карина. В одно мгновение она пересекла комнату и набросилась на Делию, как разъяренная кошка, вцепилась в плечи, повалила на пол.

Делия ударилась так, что из глаз посыпались искры.

— Карина! — кричала миссис Фрай. — Прекрати! Остановись!

Но Карина ничего не слышала от бешенства. Детективы подхватили ее с обеих сторон и с трудом оторвали от слабо сопротивляющейся Делии. С яростным криком Карина махнула рукой с острыми ноготками — и на щеке Делии в тот же миг заалела царапина. Девочка схватилась за лицо, задыхаясь от боли. Меж пальцев проступила кровь.

Карина тем временем кинулась к матери.

— Я не убивала его! — визжала она хрипло. — Не убивала! — Все ее тело сотрясала крупная дрожь, лицо пылало, глаза казались совершенно безумными.

Миссис Фрай крепко обняла дочь за плечи и что-то зашептала ей на ухо.

— Успокойся, тише, тише. Мы сейчас во всем разберемся.

Делия сидела на полу, закрыв лицо руками.

— Если я тебя отпущу, ты обещаешь не нападать на Делию?

Карина судорожно вздохнула, затем согласно кивнула.

Детективы напряженно наблюдали за происходящим.

Быстрый переход