— Вон Бэб. Она это сделает. Иди сюда, девчонка, Бэн зовет тебя, — позвал Сэм и помахал маленькой фигурке, которая расположилась на заборе. Девочка спрыгнула и подошла, польщенная и ликующая оттого, что ее позвал сам капитан торжествующей девятки.
— Я хочу, чтобы ты забрала Санчо домой и сказала своей маме, что я пошел прогуляться и, возможно, не вернусь до заката. Мисс Селия сказала — я могу делать, что мне угодно, весь день. Ты запомнила? — Бэн говорил, не поднимая головы, и делал вид, что он очень занят, заправляя поводок в ошейник Санчо. Они очень редко расставались, эти двое — собака всегда была рядом. Но было ошибкой со стороны Бэна не обратить внимание на то, что пока его глаза были заняты работой, глаза Бэб изучали приглашение, которое Сэм все еще держал в руках. А лица мальчиков только усиливали ее подозрения.
— Куда ты идешь? Мама захочет знать, — сказала она, любопытная, как сорока.
— Не твое дело; девчонкам не положено всего знать. Ты просто крепко держи поводок и беги домой. Закрой Санчо на час, а потом скажи своей маме, что со мной все в порядке, — ответил Бэн, демонстрируя свое мужское превосходство перед приятелями.
— Он идет в цирк, — прошептал Фей, желая навредить.
— Цирк! О Бэн, пожалуйста, возьми меня с собой! — закричала Бэб в состоянии крайнего возбуждения.
— Тебе не пройти четыре мили… — начал Бэн.
— Нет, я смогу, запросто.
— У тебя нет денег.
— У тебя есть. Я видела, как ты показывал свой доллар. Ты мог бы заплатить за меня, а мама тебе вернет.
— Я не могу тут ждать, пока ты соберешься.
— А я пойду, как есть. И не важно, что на мне старая шляпка, — Бэб водрузила ее на голову.
— Твоей маме это не понравится.
— Ей так же не понравится, если ты туда пойдешь один.
— Она мне не мать. А мисс Селии будет все равно, и я пойду в любом случае.
— Возьми, ну возьми меня с собой, Бэн! Я буду послушной, такой, как всегда. Я буду следить за Санчо все время, — упрашивала Бэб, умоляюще складывая руки и оглядываясь вокруг в поисках хоть какой-то поддержки на лицах мальчиков.
— Остынь, мы не хотим чтобы какая-то девчонка тащилась за нами, — сказал Сэм, отходя в сторону во избежание надоедливых приставаний.
— Я принесу тебе коробку сосательных конфет, — прошептал добросердечный Билли, ободряюще поправив ее шляпу.
— Когда цирк приедет сюда, вы обязательно пойдете, наверняка, и Бэтти тоже, — сказал Бэн, чувствуя себя неловко предлагая то, что, как он знал, было полной нелепостью.
— Они никогда не приезжают в такие маленькие городки. Ты так сказал, потому что хочешь меня надуть, и теперь я не буду следить за Санчо! — гневно закричала Бэб, уже готовая заплакать. Она была очень разочарована.
— Да, я думаю, что не приезжают… — предположил Билли, отворачиваясь от Бэна к маленькой девочке, которая усиленно моргала, стараясь спрятать слезы поглубже.
— Конечно, нет. Я бы хотел посмотреть на нее, шагающую восемь миль…не против заплатить за нее, если она сама… туда и обратно. Девочки — это такая обуза, когда хочешь послоняться вокруг… Нет, Бэб, тебе нельзя идти. Отправляйся прямо домой и не устраивай тут сцен. Пойдемте, мальчики, уже почти одиннадцать. Мы же не хотим бежать. — Бэн говорил очень решительно, беря Билли за руку. И они ушли, оставив бедняжку Бэб и Санчо смотреть им в след: один сопел, другая всхлипывала. Так или иначе, эти две фигурки стояли перед глазами Бэна всю дорогу и наполовину испортили ему веселье. |