Изменить размер шрифта - +

— Мы попытаемся сделать все, что сможем, и, в первую очередь, хорошенько обыщем старый шкаф. Я уже один раз это делала, но ведь возможно и то, что деньги могли не попасться мне на глаза. Пойдемте сейчас — я просто хочу, чтобы ты успокоился и Торни убедился в твоей правоте, — сказав это, мисс Селия поднялась, направляясь в уборную, куда можно было попасть только через ее кабинет. Бэн со взволнованным видом последовал за ней, не выпуская шляпы из рук. Торни шел позади, не отрывая взгляда от «маленького негодника», когда дело было успешно замято.

Мисс Селия предложила сделать это, скорее, для того, чтобы успокоить одного мальчика и укротить пыл другого, а не для того, чтобы раскрыть тайну пропажи денег. В свою очередь она была озадачена поведением Бэна и очень сожалела о том, что втянула в это дело своего брата.

— Там, — сказала она, открывая дверь ключом, который неохотно протянул ей Торни.

— В этой комнате ящики справа. Нижние ящики редко бывают открытыми, в них хранится несколько старых папиных книг, а те, верхние, вы можете выдвинуть и поискать, что… О, Боже! Что там такое в ловушке?

Торни и мисс Селия отскочили, когда увидели огромную серую мышь, застрявшую в ловушке. Но брат мисс Селии был настроен серьезно и, отодвинув ловушку в сторону, резким движением выдвинул ящик, который вместе со всем содержимым грохнулся на пол.

— Черт бы побрал эту груду старья! Он всегда забит так, что мне приходится его дергать. Теперь здесь все вверх дном! — Торни выглядел еще более отвратительно из-за своей неловкости.

— Ничего страшного. Там нет ничего ценного. Бэн, посмотри, есть ли там какие-либо бумаги наверху. Думаю, стоит попытаться еще раз, хотя не может быть, чтобы я их не заметила. Во всяком случае, там никогда не было много вещей. — Мисс Селия обратилась к Бэну, который стал на колени, чтобы собрать разбросанные бумаги, среди которых она обнаружила два меченых доллара — приманку Торни для воришки. Бэн осмотрел пыльный тайник, затем что-то взял в руки и с беззаботным видом сказал:

— Здесь нет ничего, кроме этой красной груды хлама.

— Моя старая промокашка! — воскликнула мисс Селия, когда Бэн выпустил из рук то, что назвал грудой хлама.

— Там внутри что-то теплое и мягкое, — сказал Бэн, перестав шарить руками в алой связке.

— Мышата! Какие они забавные! Прямо как маленькие поросята. Теперь мы должны будем убить их, раз уж вы поймали их маму, — продолжал Бэн, совершенно забыв о том, для чего они сюда пришли.

Мисс Селия наклонилась и аккуратно взяла красный сверток. Крошечные мышата еще глубже забились в связку и начали пронзительно пищать. И вдруг мисс Селия закричала:

— Ребята! Я нашла воришку! Посмотрите скорее сюда! Достаньте эти обрывки, и посмотрите, не напоминают ли они вам мою пропажу?

Внизу лежали детеныши, лишившиеся матери. Четыре грубых руки вторглись и разрушили уютное гнездышко, в котором и покоились обрывки зеленых банкнот. Среди них можно было разглядеть только большой ноль и часть цифры, сочетание которых походило на цифру десять. Но другие огрызки ни о чем не говорили, и можно было лишь догадываться о том, что они принадлежали другой купюре.

— Ну, и кто же теперь, по-вашему, обманщик, я? — спросил Бэн, с гордым видом указывая на маленьких виновников.

— Нет. Извини нас за то, что не осмотрели все как следует, прежде чем тебя винить. Нам всем очень неприятно.

— Ладно, друзья, забудем об этом. Мы больше никогда не будем плохо о тебе думать, — мисс Селия и ее брат дружно протянули руки Бэну, и он пожал их, но по-разному: одну благодарностью, поскольку не мог забыть доброту своей хозяйки, а другую Бэн схватил с чувством мести так, что Торни поспешил выдернуть ее, но не смотря на физический и моральный дискомфорт, вежливо произнес:

— Да ладно тебе, Бэн, перестань злиться.

Быстрый переход