Тебе остается лишь посмеяться, ведь я поймал вместо вора мышь!
— И ее маленькую семью. Мне так жалко бедную погибшую маму — она со своими детками была так счастлива в старом свертке, — сказала мисс Селия, сожалея о том, что случилось.
— Не дороговат ли домик?! — воскликнул Торни, глядя на маленьких сироток, ютившихся на полу, когда осматривалось их бумажное убежище. Но вдруг котенок Кит, выступая в роли судьи и присяжных, набросился на невинных жертв, которые в один миг исчезли в глотке пушистого зверя.
— Я бы назвала это быстрой расправой — вся семья подверглась казни! Отдайте мышь Киту и давайте пойдем завтракать. Я очень проголодалась и больше не в силах переживать из-за этой истории, — сказала мисс Селия, рассмеявшись так заразительно, что Бэн не мог не присоединиться к ней. И она повела его за собой, взяв за руку, выражая тем самым извинение.
— Слишком весело для похоронной процессии, — сказал Торни, держа в руках ловушку. Он последовал за ними, добавив, чтобы усладить свою гордость: — Ну что я вам говорил, я все-таки поймал воришку, пусть даже такого маленького!
Глава 17. Отважная Бэтти
— Селия, мне кажется, нам нужно подарить что-то Бэну, чтобы искупить свою вину. Ведь он так ужасно себя чувствовал из-за наших к нему подозрений, — сказал в тот день за ужином Торни.
— Пожалуй, ты прав. Но он, как всегда, держал себя молодцом. Я как раз думаю, чем бы его задобрить. А у тебя есть какие-нибудь предложения?
— Пуговицы для манжеток. Я видел очень симпатичные на улице Берривилл — из черненого серебра с изображением голов собак с желтыми глазами. Они как раз подошли бы к его праздничной белой рубашке — аккуратно, со вкусом и на память.
Мисс Селия не смогла удержаться от смеха, услышав о таком мальчишеском предложении. Но, в конце концов, согласилась, поскольку посчитала, что Торни лучше знает, чем порадовать Бэна. Она надеялась, что те желтоглазые собачки будут для него утешением.
— Да, дорогой, ты можешь подарить их и еще маленький кнутик, на ручке которого нарисована лошадиная подкова. Мы с Бэном видели его в магазине, когда были в городе, и он ему очень понравился. Я хотела подарить его Бэну на день рождения.
— Я думаю, он ему ужасно понравится. А если ты еще позволишь ему перекрасить мои старые ботинки в коричневый цвет и прицепить кокарду на шляпу, которую он приподнимает перед фаэтоном, то сделаешь его самым счастливым мальчиком на свете, — смеясь, сказал Торни, который давно знал о желании Бэна всегда выглядеть как первоклассный жених.
— Нет уж, извини, но такие замашки не для Америки. К тому же, все это выглядело бы так нелепо в нашем маленьком городке. Его голубой костюм и соломенная шляпа мне нравятся больше, чем костюм жениха, который вряд ли кто-нибудь еще пожелал бы иметь — ты можешь так ему и передать.
— Хорошо, я скажу ему об этом — ты же знаешь, твои слова ему небезразличны. Но, может, и ты бы подарила ему какую-нибудь безделушку, чтобы выразить наше сожаление о случившемся?
— Я подарю ему набор учебников и попытаюсь подготовить его к школе до окончания каникул. Образование — самый лучший подарок из всех, которые мы можем дать ему, и я хочу, чтобы ты помог мне с этим. Бэб и Бэтти уже оказали Бэну услугу — они давали ему свои книжки и научили его всему, что знали. Теперь, несомненно, ему нужен лишь хороший наставник, чтобы продолжать учиться.
— О, как это на тебя похоже, Селия, — всегда думать только о благих делах и претворять их в жизнь. Я, конечно, буду стараться изо всех сил, но захочет ли он этого? Он ведь упрямый, как осел, и к тому же, думаю, он все еще сердится на меня. |