Изменить размер шрифта - +
Но я постараюсь сделать все, как ты просишь. Это будет так забавно! — воскликнула Бэтти и, предвкушая радостное событие, захлопала в ладоши от счастья.

Когда они остановились у амбара, Торни прошептал:

— По-моему, идет Бэн. Скорее прячь собаку!

Торни совсем позабыл об остром чутье мохнатого друга, который в восторге залаял, услышав звук открывающейся калитки, и расстроил все планы детей.

— Что случилось?! — закричала испуганная миссис Мосс, выбегая из дома и протягивая вперед руки, по локоть муке.

— По-моему, похоже на медведя! — воскликнула Бэб, представляя, что сейчас появится танцующий медведь, которого она давно мечтала увидеть.

— Санчо нашелся, Санчо нашелся! — закричал Торни, подбрасывая вверх свою шляпу.

— Ура-а-а-а! Ура-а-а-а! Санчо нашелся! — повторяла за ним Бэтти, прыгая, как сумасшедшая.

— Где? Как? Когда? Кто его нашел? — спрашивала с восторгом миссис Мосс, хлопая в ладоши.

— Но ведь это не он, а какое-то грязное жалкое чудовище! — не поверила своим глазам Бэб, когда пес подбежал к Бэну и сунул морду в его куртку, как будто учуяв в ней какое-то лакомство.

Затем Торни, которого постоянно перебивала Бэтти, рассказал удивительную историю, которую с большим интересом выслушали Бэб и ее мать. А в это время кексы, которые поставила в печь миссис Мосс, сгорели дотла.

— Моя дорогая девочка, как ты осмелилась на это? — воскликнула миссис Мосс с тревогой в глазах, обнимая свою храбрую дочь.

— Я бы тоже так сделала, еще бы надавала тумаков этим гнусным мальчишкам! Как жаль, что меня там не было! — с негодованием закричала Бэб, сожалея, что упустила свой шанс вновь чем-либо отличиться перед другими.

— Кто отрезал ему хвост?! — воскликнул рассерженный Бэн.

— Наверное, тот же негодяй, который его украл, — с горячностью ответил Торни.

— Пусть он только попадется мне на глаза, и я отрежу ему нос! — проворчал Бэн, и его глаза заблестели от желания отомстить. Санчо тут же поддержал его звонким лаем.

Торни продолжал рассказывать историю со всеми подробностями, а счастливый пес наслаждался лаской, которую по очереди дарили руки друзей. Когда Торни закончил свой рассказ, Бэн коснулся руки Бэтти, которая гладила голову собаки, и торжественно произнес:

— Бэтти Мосс, я никогда не забуду то, что ты сделала! С этого дня Санчо принадлежит наполовину тебе, и в случае моей смерти он полностью будет твоим. — Свою речь он закончил звонким поцелуем в мягкую щеку Бэтти.

Девочка была тронута до глубины души, и ее голубые глаза увлажнились от такого благородного жеста со стороны Бэна. Но Санчо, предложив свой язык в качестве носового платка, рассмешил Бэтти, в то время как Бэб угрюмо бормотала:

— Если бы я могла играться со всеми бешеными псами, тогда и мне дарили бы хорошие подарки…

— Бедняжка Бэб, я уже не держу на тебя зла. Я давно тебя простил и могу подарить тебе свою половину Санчо, — сказал дружелюбно настроенный Бэн.

— Давайте опять покажем его Селии! — с нетерпением закричал Торни.

— Лучше помойте его сначала, чтобы на него не страшно было смотреть, — предложила миссис Мосс, которая только сейчас вспомнила про свои кексы и побежала их спасать.

— Да уж, нам придется истратить на него немало мыла. Посмотрите, его нежная розовая кожа вся измазана грязью.

Мы вымоем его дочиста, его прекрасные кудряшки будут виться снова, и он будет таким же красивым псом, как всегда. Но… — прервал свою речь Бэн, глядя на маленький обрубленный хвост, который когда-то был прекрасной кисточкой.

Быстрый переход