Изменить размер шрифта - +

— Я, конечно, не против, но Бэб не хочет, ведь ей уже почти одиннадцать лет, — откровенно сказала Бэтти, почесывая затылок.

— Но взрослым тоже нравится стрельба из лука. Особенно это любят в Англии. Я об этом когда-то читала и даже видела портрет королевы Виктории с луком в руках. Поэтому в этом нет ничего такого, чего можно было бы стыдиться, Бэб, — сказала мисс Селия, устроившись поудобней в своем кресле, чтобы прочитать детям какую-нибудь новую историю.

— Надо же! Даже королева..! — воскликнула Бэтти, удивленная фактами, которые привела мисс Селия.

— В давние времена лук и стрелы были основным оружием на поле боя. Недаром во многих книгах описываются доблестные воины, которые искусно владели этим видом оружия. Поле боя становилось серым, когда его усеивали стрелы и трупы врагов.

— Стрелы были и у индейцев, и я недавно у реки нашла в земле несколько наконечников от них! — воскликнула Бэб, которая испытывала больший интерес к битвам, чем к королевам.

— Когда вы закончите свой спор, я расскажу вам одну историю про индейцев, — сказала мисс Селия, откидываясь спиной на подушку:

— Несколько столетий назад в маленьком поселке на одном из берегов реки Коннектикут, которая тогда называлась Сосновая река, жила маленькая девочка по имени Мэтти Килборн. На холме возле деревушки возвышалась крепость. В ней люди могли укрыться от опасности, поскольку деревушка была глухой и маленькой и туда не раз приплывали на своих каноэ индейцы, которые убивали мужчин, забирали с собой женщин и детей и сжигали дома. Мэтти жила вместе со своим отцом и чувствовала себя безопасно даже в их деревянном домике, потому что отец всегда был рядом.

Однажды днем, когда фермеры работали на полях, вдруг зазвенел колокол, возвещая о надвигающейся опасности. Мужчины, бросая топоры и грабли, поспешили домой, чтобы спасти своих жен, детей и какие-то ценные вещи. Мистер Килборн схватил в одну руку пистолет, а в другую — дочь и помчался к крепости. Но не успев добежать до нее, он услышал крик краснокожего за своей спиной. Тогда он понял, что вряд ли может добежать до крепости, и решил спрятать Мэтти где-нибудь в укромном уголке, чтобы потом ее забрать. Он был храбрым мужчиной и хорошо умел драться. Поэтому у него даже в мыслях не было прятаться, и он решил помочь своим соседям. Но в первую очередь он решил позаботиться о своей дочке.

Вдоль пастбища тянулись длинные вязы. Там, в дупле одного из деревьев, фермер и решил спрятать девочку, поскольку еще никто из индейцев не осмеливался туда пойти… «Побудь здесь, крошка, пока я не вернусь. Молись Богу и жди своего папу», — сказал мистер Килборн, последний раз глядя на свою дочурку, которая смотрела на него испуганными глазами. «Возвращайся поскорее», — прошептала Мэтти с храброй улыбкой.

Мистер Килборн ушел, и о нем больше никто ничего не слышал. Было известно только, что он попал в плен. Люди думали, что Мэтти пропала вместе с отцом, и больше не надеялись увидеть ее снова. Спустя некоторое время мужчина, сбежав из плена, вернулся к себе на родину. Первое, что он спросил, когда вернулся: «Где Мэтти?» Но никто не видел ее с тех пор. А когда он рассказал всем, где спрятал ее, люди подумали, что он сошел с ума. Но когда все пошли на пастбище посмотреть на тот вяз, то обнаружили в дупле только кости, лохмотья одежды и туфли с поржавевшими пряжками, на которых было высечено имя «Мэтти». Рядом лежала стрела индейцев, которая и возвещала о том, что случилось с бедной девочкой…

Пока мисс Селия рассказывала эту душещипательную историю, никто не притронулся к ужину, а Бэтти, используя в качестве носового платка порванное полотенце, шмыгала носом вместе с Бэб.

— Это правда? — спросила Бэтти, надеясь услышать отрицательный ответ.

Быстрый переход