Изменить размер шрифта - +
Возможно, потом он станет более сдержан и суров. Но не будет ли хуже, если станет? — и Торни встревожился при мысли, что может потерять любезного друга.

— Расскажи о нем. Мисс Селия разрешила тебе, — добавила Бэб, чей опыт общения с «веселыми» министрами был невелик.

— Ой, да нечего рассказывать. Мы встретились в Швейцарии, взбираясь на Гору Святого Бернарда в грозу…

— А где же он живет? — спросила Бэтти, надеясь вступить в разговор.

— Ах, да. После похода в горы мы провели ночь в доме, где он жил, и Джордж предоставил нам свою комнату. Дом был полон людей. А еще Джордж не позволял мне ходить в опасных крутых местах. Селия видела, что он беспокоится обо мне, и была очень добра с ним. После этого мы продолжали видеться, и первое, о чем я узнал, — это то, что она уехала и обручилась с ним. Я не вмешивался. Это было год назад; а прошлой зимой мы были в Нью-Йорке у дяди, а затем, весной, я заболел, и мы приехали сюда. Вот и все.

— Когда вы вернетесь, то будете жить здесь? — спросила Бэб, как только Торни остановился, чтобы отдышаться.

— Селия так хочет. Я еду в колледж, так что я не против. Джордж собирается помочь здесь старому министру и посмотреть, как все будет. Я собираюсь учиться с ним. И если он такой же приятный, как раньше, мы хорошенько проведем время, — вот увидите.

— Интересно, захочет ли он находиться в моем обществе? — сказал Бэн, не испытывая желания вновь остаться бездомным.

— Я захочу, так что тебе не стоит волноваться по этому поводу, мой друг, — ответил Торни, громко похлопывая его по плечу, что убедило Бэна лучше, чем какие-либо обещания.

— Мне бы хотелось увидеть настоящую свадьбу, а потом мы могли бы разыграть ее с нашими куколками. У меня есть сетка от комаров вместо фаты, а белое платье Белинды как раз подходящее. Ты полагаешь, мисс Селия позовет нас к себе? — спросила Бэтти у Бэб, когда мальчики начали с пылом обсуждать собак сенбернаров.

— Я бы очень этого хотела, дорогие мои, — ответил голос позади них. Это была мисс Селия, выглядевшая такой счастливой, что маленькие девочки заинтересовались, что же было сказано в письме. Что заставило ее глаза блестеть, а губы улыбаться?

— Я скоро вернусь; и, может быть, что-то во мне изменится по возвращении. Я бы хотела остаться здесь и жить с вами. Мне нравится это место, и, надеюсь, оно станет моим домом, — добавила она, гладя белокурые головы, которые так были дороги ей.

— Бог мой! — воскликнула Бэб, тем временем как Бэтти сказала, обняв мисс Селию:

— Не думаю, что мы смогли бы смириться с тем, что кто-то другой придет сюда жить.

— Мне очень приятно это слышать. Я сделаю все, что смогу, чтобы и другие были этому рады. Я немножечко пыталась этим летом, но, когда вернусь, должна буду пойти работать, чтобы по праву называться хорошей женой министра, и вы поможете мне в этом.

— Мы поможем! — пообещали дети дружно, готовые на все, кроме того чтобы выступать с высокой трибуны.

Затем мисс Селия обернулась к Бэну, деликатно заметив, что он всегда производил впечатление человека, которому по меньшей мере 25 лет:

— Мы должны уехать завтра, и ты остаешься за главного. Продолжай в том же духе, как будто бы мы никуда и не уезжали, и будь уверен — все будет как надо, пока мы не вернемся.

При этих словах Бэн оживился. На следующее утро брат и сестренки проспали и поспешили в школу. Им не терпелось рассказать великолепную новость о том, что мисс Селия выходит замуж, и они с Торни переедут жить сюда навсегда.

 

Глава 23. Кто-то приезжает

 

Спустя несколько недель, Бэб и Бэтти играли весь день на аллее возле дома, а когда солнце начало садиться, обе согласились посидеть на воротах и отдохнуть, дожидаясь Бэна, который пошел собирать орехи с ребятами.

Быстрый переход