Поцелуй мог длиться вечно, но он понимал, что следует остановиться. Солнце палило нещадно. Берн глубоко вздохнул.
— Теперь ты видишь, каким слабым я становлюсь с тобой.
Ее поразила насмешка над собой, прозвучавшая в его тоне, словно он нарушал важные для себя правила.
— Ошибаешься, — возразила она. — Ты такой сильный. Тебе нечего меня бояться.
Его губы дрогнули в усмешке.
— Прими это как факт, дорогая. Я принял. Надо же, хрупкая девушка пробила мою защитную броню. — Он отвернулся, свистнул, подзывая Блуи, который вопросительно смотрел на них, склонив набок голову. — Пошли, приятель. Твоя очередь получить немного внимания.
Спасенные ими туристы поправились. Позже Джон Кортни написал Тони трогательное письмо, от которого она чуть не заплакала.
— Молодец, сестренка, — похвалил ее Керри. — Я тобой горжусь.
Друзья устроили для Керри мальчишник. Проведя с ними вечер в городе, он вернулся домой коротко постриженный.
Тони уставилась на него в полном ужасе.
— Боже мой, Керри! Какой идиот это сделал?
Исчезли русые с золотистыми прядками волны, вместо них — бобрик, как у Брюса Уиллиса в его самых крутых боевиках.
— Если хочешь знать, я не сразу им дался. — Керри беззаботно хохотнул, ничуть не опечаленный.
— А где же был Берн? Он бы этого не допустил. Кейт нужен красивый жених с пышной шевелюрой.
— Неужели так плохо? — Впервые в голосе Керри послышалась тревога. — В тот момент его не было. По-моему, он устал от наших проказ. Говорят, потом Берн дал нагоняй Джоэлу. Не беспокойся, куколка. Отрастут. Уж очень длинные были. Даже ты это отметила. И должен признаться, так прохладнее. — Керри потянулся к сестре, обнял ее.
Когда Кейт увидела своего возлюбленного, она отреагировала не так остро, как ожидала Тони.
— Могло быть и хуже, — подвела итог невеста. — Его могли обрить наголо или сделать то, что с Энди Гилмором. Когда бедняга отключился, ему наложили на ногу гипс, а потом сказали, что он ее сломал. Между прочим, с такой прической Керри выглядит даже более мужественно и видно, какие у него правильные черты лица. Тони лишь удивленно покачала головой. Девичник Кейт тоже прошел в городе. Она пользовалась всеобщей любовью, ее друзья съехались отовсюду, чтобы поздравить и пожелать всего наилучшего.
Подарки прибывали с каждым самолетом — все, что может понадобиться молодоженам. Их складывали в библиотеке на длинных столах, покрытых зелеными скатертями, чтобы дары лучше смотрелись. Керри и Тони ходили вдоль них, с восхищением рассматривая серебро высшего качества, хрусталь, обеденные сервизы разнообразных марок и стилей, вазы и часы, огромное количество украшений, одеял, покрывал, тонкое постельное белье и изысканные скатерти. Здесь были ковры, современные и старинные, наборы фужеров и рюмок, дорожные чемоданы. Была даже садовая мебель и скульптура, изображающая лесную нимфу в человеческий рост.
— Нам долго не придется ничего покупать, — радовался Керри.
— Если у вас вообще руки дойдут все распаковать, — улыбнулась Тони.
Сама она подарила им серебряный набор для специй, состоящий из двух предметов около трех дюймов высотой, украшенных по бокам веточками с листьями и цветами, в которые были вставлены три сверкающих опала — часть коллекции, которую начал собирать для нее отец, когда она была еще маленькой. Работу выполнил молодой парижский ювелир, очарованный ее идеей и вложивший в изделие душу и сердце. Набор получился и декоративным, и функциональным. Кейт приняла подарок со слезами на глазах.
— Какая прелесть, Тони! Мы будем пользоваться им постоянно. |