Изменить размер шрифта - +
А быть может, еще что-то. Не знаю, Шейр. Это не де Муора и не де Доресы. Они предпочитают какое-то время меня не замечать, впрочем, как и я их. У нас враждебный нейтралитет. - Он криво усмехнулся. Будь воля маркиза - он бы отомстил всем, но приходилось считаться с кучей политических факторов и забыть о мести на неопределенный срок. - Кто был? Я уже ломал над этим голову, но этот человек мне неизвестен.

    -  Жаль, - вновь повторил ламия. - Если найдешь его, не забудь пригласить меня. Я хочу посмотреть на ваш разговор.

    -  Всенепременно, - хохотнул Фернан, знающий, что Шейр больше предпочитает не смотреть, а участвовать в «разговорах» подобного рода. - Если что, я знаю, где тебя найти.

    Маркиз знал нрав Шейра. В принципе он был похож на нрав любого мужчины-ламии. Вспыльчивый, порой бесшабашный, всегда рискующий, если не сказать ходящий по грани. Если женщины ламии могли перебороть свое врожденное «кошачье» бешенство и скрыть его где-то глубоко внутри, отгородившись от него этикетом и людскими законами, то мужчины в большинстве своем были куда менее сдержанными. Особенно когда находились в кругу себе подобных, ибо в окружении людей им приходилось взнуздывать свой мерзкий характер, не принимать дружескую шутку за оскорбление и не провоцировать конфликты.

    -  Как поживает Рийна? - Ламия был не прочь затеять светскую беседу.

    -  Все еще в плаванье. Должна быть через неделю.

    -  Теперь я понимаю твое пасмурное настроение. - Шейр сочувственно подмигнул де Суоза и принялся надевать перчатки. - Что же, передавай сеньоре мои приветствия.

    -  Заглядывай в гости, когда она приедет, мы сто лет тебя не видели. И кстати, не называй ее сеньора, ведь знаешь же, как она к этому относится.

    -  Раз ваш брак скреплен узами Церкви, - значит, быть ей сеньорой. - Шейр радостно хохотнул. - Нет большего удовольствия, чем дразнить львицу, дружище! Кстати, я только сейчас представил, что наша дражайшая Рийна сделает с твоим фехтовальщиком, если наткнется на него раньше тебя.

    Фернан улыбнулся. Зеленоглазый «василиск» набросил на плечи плащ:

    -  Хочу тебя предупредить, что граф передал расследование смерти маршала мне. Я знаю, что начинал это дело ты, и надеюсь, ничего против моей персоны не имеешь?

    -  Все в порядке, - совершенно искренне ответил Фернан. - Ты ознакомлен с ситуацией?

    -  Да, твой отчет уже у меня. - Шейр похлопал по одному из своих карманов.

    -  Что думаешь?

    -  Гнилье. Хотя есть кое-какие наметки.

    -  Вот как?

    -  Эта мантикора на стене… Есть предположения, но лучше я вначале все проверю.

    -  Держи в курсе. Это убийство меня заинтересовало.

    -  Не только тебя. Вся Эскарина бурлит. Да и «бордовые» словно с цепи сорвались. Кстати, они сейчас у старика. Приказали мне сообщать о каждом шаге расследования.

    Шейр презрительно опустил уголки губ. Он, как и Фернан, не любил, когда отцы-дознаватели начинали путаться под ногами.

    -  Сеньор де Суоза, - позвал Фернана вышедший из кабинета полковника «василисков» Жорже, - сеньор де Брагаре готов вас принять.

    -  Благодарю. Удачи, Шейр. Не пропадай.

    -  И тебе, Фернан, - протянул руку ламия. - Не забудь пригласить на ужин, когда вернется Рийна.

    -  Всенепременно.

Быстрый переход