Обычно она работала полдня, но сегодня воспитательница малышек пошла на свадьбу, а это значило, что Оливия будет заниматься пятнадцатью девочками, пока не уложит их в постель и не убедится, что все спят.
В воскресенье будет ее очередь сопровождать, под руководством мисс Кросс и двух старших учительниц, всю школу в деревенскую церковь.
Этим вечером, разбирая кровать, Оливия чувствовала себя усталой, но вовсе не несчастной. Ведь это же неоценимое наслаждение — выпить перед сном чашку чая в собственном маленьком доме!
Может быть, она прирожденная старая дева? Эту мысль Оливия отвергла. «Будем откровенны, сказала она себе, потому что другого собеседника не было, — я хочу выйти замуж, иметь доброго, любящего мужа и кучу детей. Не беда, если денег будет немного, лишь бы хватало, чтобы жить нормально, а еще — чтобы держать собаку, нет, двух собак, кошек, конечно, и, возможно, ослика…»
Оливия поставила кружку на стол и пошла наверх спать.
На следующее утро выдалась возможность спокойно подумать — служба преподобного Бейтса, длинная и неторопливая, позволяла отдаться потоку своих мыслей, а поскольку они были просты и безгрешны, Оливия решила, что Бог ничего не будет иметь против. Приближался конец четверти, почти на три недели она поедет в бабушкин дом. За это время ей надо разобраться, настроена ли мама переехать к ней… если, конечно, мисс Кросс оставит ее в школе. Письма от матери были бодрыми, Оливии думалось, что без нее мать и бабушка уживаются вполне по-дружески. Все равно, хорошо бы мама хоть в гости приехала…
Оливия оглядела ряд детских личиков под школьными соломенными шляпками. Кажется, она нашла свою нишу в жизни. Оливия вздохнула. Маленькая ручка прокралась к ней на колени и ухватила за пальцы — Оливия быстро улыбнулась глядевшей на нее девочке. Это была Нелл, очаровательная малышка. У нее неподалеку жила бабушка. Как-то раз Нелл сказала Оливии, что у нее папа умер, а мама живет в Голландии, но она учится здесь, в Англии, потому что так хотел папа.
— Я наполовину голландка, — гордо пояснила она, и перед глазами Оливии возникло красивое лицо мистера ван дер Эйслера. Оливия тут же прогнала его образ из мыслей и предложила поиграть в лудо.
Четверть заканчивалась, и в школе царили суматоха и возбуждение. Уроки сменились экзаменами, потом была экскурсия в Бат, в римские термы, где их историю рассказала мисс Каттс, учительница истории и географии, потом школьный театр сыграл пьесу, сопровождавшуюся возней и шушуканьем за занавесом. И вот, наконец, настало утро, когда все девочки, одетые, с вещами, разыскивая потерянные мелочи, беспокойно ждали, когда за ними приедут. Первые родители появились сразу после завтрака, и потом машины пошли потоком. Оливия находила отбившихся малышек, завязывала шнурки, поправляла шляпки и все время помнила, что ей еще везти мисс Кросс в Бат. Когда она вернется, то упакует свои вещи и тогда уже узнает, придется ли ей возвращаться…
Половина девочек разъехались, когда стоявшая рядом с ней Нелл восторженно завизжала.
— Вон мама и дядя Хасо! — Она толкнула Оливию, чтобы убедиться, что та слышит. — Мы поедем в Голландию!
— Это чудесно, — сказала Оливия и — открыла рот от удивления. К ней шел мистер ван дер Эйслер с элегантно одетой светловолосой женщиной, по-мальчишески коротко стриженной.
Оливия была так потрясена, что не нашлась, что сказать, а мистер ван дер Эйслер, превосходно разыграв изумление, дружелюбно кивнул.
— Оливия, вот уж не ожидал вас здесь встретить!
Он вытерпел крепкое объятие Нелл и повернулся к спутнице:
— Рита, эта юная леди работала у Джерома. Мама Нелл, Оливия, — обратился он к девушке, — миссис Бреннон.
— Очень мило, — сказала миссис Бреннон, и это могло означать что угодно. |