Изменить размер шрифта - +

— Это отвратительно. — Но она, казалось, всё равно была рада. Наклонившись, она на ходу зачерпнула снега. — А правда, что во Франции давят виноград ногами?

— Не могу сказать, что лично это видел, но слышал об этом.

— После этого я бы точно не стала это пить. А вы когда-нибудь катались на верблюде?

Он смотрел, как она целится снежком в дерево.

— В общем-то, да.

— И как?

— Неудобно.

Это было пояснение, которое она с готовностью приняла, поскольку уже сама догадалась.

— Учительница читала нам сегодня один из ваших рассказов. Тот, где они нашли захоронение в Китае. Вы видели те статуи?

— Видел.

— Это как в Ковчеге?

— Как в чем?

— Ну, знаете, тот фильм с Индианой Джонсом.

Ему потребовалась минута, затем он рассмеялся. Не раздумывая, он надвинул шапку ей на глаза.

— Думаю, да, немного.

— Вы хорошо пишете.

— Спасибо.

Они стояли на тротуаре перед ее домой. Джейсон бросил на него удивленный взгляд. Он не осознавал, что они столько прошли, и жалел, что не замедлил немного шаг.

— Нам задали доклад об Африке. — Клара сморщила носик. — Целых пять страниц. Мисс Дженкинз хочет, чтобы он был сделан сразу после рождественских каникул.

— И как давно вам его задали? — Казалось, он сам не так давно закончил школу. Клара нарисовала круг на снегу носком своего сапога.

— Пару недель назад.

Нет, с удовольствием понял Джейсон, он в самом деле не так давно учился в школе.

— Полагаю, ты уже начала работать над ним.

— Ну, почти. — Вдруг она послала ему ослепительную улыбку. — Вы ведь были в Африке, да?

— Пару раз.

— И, наверное, вы знаете все эти вещи о климате, культуре и все такое?

Он улыбнулся ей.

— В принципе, да.

— Может, вам стоит остаться сегодня на ужин. — Не давая ему шанса ответить, она взяла его за руку и потянула за собой в магазин.

Когда они вошли, Фэйт укладывала куклу в коробку. Ее волосы были заколоты на затылке, одета она была в джинсы и широкую толстовку. Она смеялась над чем-то, что сказала ее покупательница.

— Лорна, ты же знаешь, что все равно так не получится.

— Ерунда. — Женщина положила руку на свой огромный живот и вздохнула. — Я правда хочу, чтобы ребенок родился до Рождества.

— У тебя есть еще четыре дня.

— Привет, мам!

Фэйт с улыбкой повернулась к дочери. Увидев Джейсона, она уронила клубок перевязочной ленты, которая красивыми узорами легла на пол.

— Клара, ты не вытерла ноги, — с трудом выговорила она, не сводя глаз с Джейсона.

— Джейсон! Джейсон Ло! — Покупательница бросилась к нему и схватила за руки. — Я Лорна, Лорна Макби.

Он посмотрел в красивое круглое лицо женщины, которая долгое время была его соседкой.

— Привет, Лорна. — Его взгляд опустился ниже, затем вернулся к ее лицу. — Поздравляю.

Положив руку на живот, она рассмеялась.

— Спасибо, но это мой третий ребенок.

Он вспомнил костлявую девчонку с ужасным характером, жившую в соседнем доме.

— Третий? Быстро вы.

— Это все Билл. Ты ведь помнишь Билла Истердэя, правда?

— Ты вышла замуж за Билла? — Он вспомнил парня, который проводил время на городской площади, ища неприятностей. Несколько раз Джейсон помог ему в этом.

— Я изменила его. — Когда она улыбнулась, он поверил этому. — У него теперь свой банк. — Выражение его лица заставило ее захихикать.

Быстрый переход