Изменить размер шрифта - +
Бастиан, взъерошенный и нервный, врывается в мой номер, подобно торнадо, Эрика, улыбчивая и вальяжная, словно древнеегипетская кошка, вплывает следом за ним… Оба едва ли обращают внимание на вскочившую с пола Стефани и меня, все еще восседающего на нем. — Нам послание от милых старушек! — машет Эрика сложенным вдвое листком бумаги. — Послание? — Стеф нервным движением руку оправляет растрепавшиеся волосы. — Ага, парень на ресепшене передал. Говорит, три «милые» постоялицы отбыли еще с час назад! Наши со Стефани взгляды пересекаются. — И что в записке? — любопытствую я. Эрика неторопливо прочитывает: — «До скорой встречи», — пожимает плечами, — лаконично и емко, вы не находите? — Почему они уехали без нас? — удивляется Бастиан. — Приложили столько усилий на нашу вербовку, а теперь слиняли? При этом приподнимает меня с пола и осматривается в поисках коляски — не находит и усаживает прямо на кровать. — Где твоя коляска, Алекс? — недоумевать он при этом. — Если ты не нашел ее за дверью, значит, она в угоне, и ответственны в этом наши «милые старушки», — произношу насмешливым голосом. Губы Эрики трогает еще более задорная улыбка. — Они угнали твою коляску? Зачем?! — Я и сам хотел бы это знать. — Мне не хочется рассказывать про пытки ванильным пудингом, вместо этого я произношу: — Мы знаем, куда они направляются; они знают, что мы знаем, куда они направляются… Не думаю, что турбобабули собираются удрать от нас — просто очередная старушечья блажь, давайте догоним их и вернем мою коляску… ну и откопаем наконец этот пресловутый итальяно-мафиозный клад. Согласны? Эрика хлопает в ладоши, что воспринимается мной, как одобрение, Бастиан со Стефани молча кивают. И уже через полчаса мы толпимся у нашего автомобиля, загружая в багажник свое нехитрое добро, а я еще и вишу на Бастиане, подобно сиамскому близнецу и мысленно на чем свет стоит костерю неугомонную фрау Риттерсбах, угнавшую средство моего передвижения. Небо серое, вспухшее дождевыми облаками, вот-вот предвещающими скорую непогоду… — Кажется, будет дождь, — говорит Стефани, закидывая голову кверху, а потом — кивок в мою сторону: — Ты можешь сесть впереди для разнообразия. Так я и делаю: падаю на переднее пассажирское сидение, а Бастиан занимает место за рулем. Нам предстоит шестичасовой переезд до Сент-Аньеса, и мы планируем нагнать кладоискательниц еще в дороге, хотя, учитывая уровень водительского профессионализма Марии, нам это навряд ли удастся. Но мы все равно полны энтузиазма… Зачем бы те ни угнали мою инвалидную коляску, распалить во мне жажду новой встречи с ними старушкам точно удалось! — С тобой все в порядке? — обращаюсь к притихшему Бастиану, который все еще так и не знает о своей рассекреченности. Брат Стефани, кто бы мог подумать… — Все просто отлично, — отзывается тот. — А что? — Ты какой-то странный. Притихший… дерганый… — Дерганый? Нееет. — Его эмоциональный протест привлекает внимание девушек с заднего сидения, и Бастиан — мне точно не показалось! — кидает затравленный взгляд на Эрику, а потом кончики его ушей медленно наливаются краской. Теперь и я гляжу на Стефани, как бы вопрошая, в чем дело, но та лишь пожимает плечами. Ясно одно: Эрика неравнодушна к большому парню, а вот что чувствует он к ней — пока загадка… Это только если не брать в расчет багровеющие оттенками осени уши парня. А потом Бастиан, неотрывно вперившийся в дорогу и не отводящий от нее взгляда ближайшие полчаса, произносит: — Ребята, не хочу вас пугать, но кажется, нас снова преследуют… и это точно не наши «милые старушки».
Быстрый переход