Изменить размер шрифта - +

– Рональд, о чем ты? Это хлам! Я потеряла состояние. А ты хочешь, чтобы я превратилась в старьевщицу?

– Это не хлам, – просветил ее Рональд. – Это Скарлет Ходж.

– Ничего подобного. Это…

Клеа пригляделась к стулу. Действительно, немного походит на работу Скарлет.

– Это совершенно другой художник, – договорила она уже менее уверенно.

– Тот самый. Я это понял, когда пошел осматривать мебель, после того как ты бросила меня прямо за столом, – оскорбленно сообщил Рональд. – Но не смог сказать тебе сразу, поскольку ты была занята беседой с важными людьми. Вроде Мейсона.

Клеа, не слушая его, обошла стул кругом. Это вполне могла быть Скарлет.

– Тематика, – продолжал Рональд. – Колорит. Мазки. Эго один и тот же художник. А теперь насчет Мейсона…

Клеа взмахом руки заставила его замолчать и задумчиво нахмурилась. Может, Рональд прав? Что, если предположить, будто Тильда Гуднайт и есть Скарлет Ходж? Насколько это незаконно? И незаконно ли вообще?

– Ты опять меня не слушаешь? – обиделся Рональд.

– Рональд, если кто-то подписывает картины чужим именем, это незаконно?

– Еще бы! Считается подделкой. Впрочем, какое мне до этого дело? Клеа, Мейсон вовсе не такой, каким он тебе кажется. Он…

– Поглядывает на Гвен Гуднайт. Знаю. А сейчас помолчи, дай мне подумать.

С чего бы вдруг Матильда Гуднайт стала подделывать Скарлет Ходж? Не иначе как тут пахнет большими деньгами. И сейчас главное – накопать что-то на Тильду Гуднайт, поскольку именно с ней спит Дэви. А ведь никто лучше Клеа не знает, как относится Дэви к женщинам, с которыми спит.

– Клеа…

– Можешь ты помолчать хоть минуту?

Итак, все, что нужно сделать, – это пригрозить Тильде разоблачением, и Дэви волей-неволей придется вернуть денежки.

Клеа нахмурилась еще больше.

Ничего он ей не вернет, если она не сумеет доказать, в чем именно замешана Тильда, а этого не удастся сделать, если у нее на руках не будет картины. Значит, первым делом необходимо вернуть картину. А Дэви наверняка отдал картину Тильде, в этом можно не сомневаться.

– Как определить подделку? – неожиданно спросила она Рональда.

Тот недовольно насупился.

– Да сотней способов. Клеа, нам нужно обсудить наше будущее.

– Приведи хотя бы один.

– Покажи картину художнику, чьим именем она подписана, – раздраженно объяснил Рональд. – Знаешь, Клеа, я очень терпелив, но любому…

– Что еще?

– Покажи свидетелю, который мог бы уличить подделывателя. Который видел, как тот работает над картиной. А теперь насчет нашего…

«Гомер Ходж!» – осенило Клеа.

Правда, Мейсон до сих пор не нашел Гомера, но, может, ей повезет больше? У нее настоящий талант разыскивать мужчин. А если и не найдет, Тильде вовсе не обязательно об этом знать.

– Клеа, ты меня слушаешь? – взывал к ней Рональд.

Клеа неохотно подняла глаза:

– Рональд, ты меня предал.

– Но он меня вынудил, – вспыхнул тот.

– Я прощу тебя, если в ближайшие два дня ты сумеешь держать Дэви Демпси подальше от меня.

– Он уехал. Я звонил ему сегодня утром, и мне сказали, что он уехал.

«Получил мои денежки и смылся. Бедная Тильда Гуднайт».

– Прекрасно, – сказала она. – Рональд, мне нужны мои деньги.

– Номера его счетов мне неизвестны, – поспешно сообщил Рональд.

Быстрый переход