— Мадам сперла мою пушку!
— Придурок!
— Будь вежливым, — посоветовал Ал… — Перед тобой дама!
— Не двигаться! — приказала женщина.
Казалось, она не знала, что делать дальше.
В этот момент в дверь постучали.
Мужчины застыли. Женщина улыбнулась. Она шагнула к двери и протянула руку, собираясь открыть, потом передумала и спросила:
— Кто там?
Почтительный голос произнес:
— Это Жульен, мадам… Мсье спрашивает, не соблаговолите ли вы спуститься. Гости начинают беспокоиться…
Она помедлила: их судьбу, видимо, решило несчастное выражение лица Франка.
Ал, не теряя ее из виду, схватил второй сэндвич, который он положил на мраморную плиту камина, и впился в него зубами.
— Скажите мсье, что я спускаюсь.
Слуга прошептал торопливое: «Хорошо, мадам», — и ушел.
Женщина бросила пистолет на кровать.
— Бегите. И поскорей.
— У вас неделя помощи бедным? — поинтересовался Франк.
— Нет, сегодня мой день рождения… Пользуйтесь случаем… Идите, пока я не передумала… Вы же знаете, как женщины переменчивы!
Ал подобрал пистолет и засунул его за пояс.
— Пошли, Франк, — сказал он. — И скажи тете спасибо…
Ал взял раненого за руку и вышел в коридор, бросив напоследок красноречивый взгляд на женщину.
10
Когда они вышли из дома, Франк облегченно вздохнул:
— Пронесло.
— Надеюсь…
— Как ты думаешь, почему она нам такой подарок сделала?
— Она же тебе объяснила: у нее день рождения…
— На день рождения подарки получают, а не дарят!
— Ну, у женщин свое видение мира. Может, мы ее разжалобили…
— Ты хочешь сказать, мой вид вызывает жалость? — спросил Франк.
— Жалость?
— Думаешь, я ослеп?
Ал пожал плечами.
— Да с чего ты взял!
— Говоришь неубедительно…
— Послушай, — решил Ал, — сейчас не время лаяться…
— А что нам делать, Ал?
— Ноги делать!
— Согласен, но каким образом?
Ал внимательно осмотрелся.
— Здесь есть тачки гостей, можно увести одну.
— Чтобы побыстрей к нашим «друзьям» попасть? Уж поверь мне, все дороги давно перекрыты.
— А что еще можно придумать, умник?
— Постой, — сказал Франк… — Вернемся к морю… Когда мы пристали, был прилив?
— Да…
— Значит, сейчас должен начаться отлив, так?
— Возможно…
— Хорошо. Если сейчас отлив, значит мы сможем пройти вдоль обрыва. Это лучше всего… Им никогда не придет в голову искать нас на камнях… В их башках только обрыв да море внизу… Они не догадаются, что можно пройти по дну моря…
Ал восхищенно взглянул на своего спутника.
— Котел у тебя варит, ничего не скажешь!
— Не буду спорить, — согласился Франк.
Они валились от усталости, когда блеклая заря показалась над морем. Передвижение по камням оказалось на редкость утомительным. Бесконечное спотыкающееся топтание по булыжникам вслепую, на ощупь подорвало последние силы.
Франк, обессиленный, рухнул на кучу круглых черных камней, придававших берегу вид лунной поверхности. |