Изменить размер шрифта - +

Через сорок пять минут он будет на месте – в гробу он видал скоростной режим! Он надеялся успеть.

 

– Лиз, что вы делаете? – настороженно спросила Энни, встав со стула и делая шаг к двери.

– Не двигайтесь. Стойте, где стоите. – В руке доктора Уоллес холодной сталью поблескивал скальпель.

– Не делайте глупостей, – стараясь говорить спокойно, попросила ее Энни. – Мы можем договориться.

– Да бросьте вы свои избитые полицейские штампы! Вы и сами понимаете, что уже ничего невозможно изменить.

– Остановиться никогда не поздно.

– Даже восемнадцать лет назад было слишком поздно, – возразила доктор Уоллес.

– Так значит, вы Кирстен, – прошептала Энни.

Эта догадка мелькнула у нее еще накануне вечером, когда она разговаривала с доктором Уоллес в пабе «Куинс армс». Однако сейчас было не время радоваться собственной проницательности.

– Да. Элизабет – мое второе имя. Фамилию Уоллес я ношу по праву. Я была замужем, правда фиктивным браком, за одним американским студентом. Он дал мне свою фамилию, а взамен получил британское гражданство. Копни вы поглубже, узнали бы и это. Все, что вам надо было сделать, – проверить книги регистрации браков. Тайны из этого я не делала, но, поступая на медицинский факультет, записалась как Элизабет Уоллес. Новая жизнь. Новое имя. Возникли кое‑какие проблемы с прежними документами, однако администрация университета пошла мне навстречу, когда я объяснила, что пытаюсь скрыться от жестокого супруга.

– Как все просто: сменили имя, сменили профессию.

– Я не представляла, как сложится моя жизнь, не строила далеко идущих планов, – будто забыв об Энни, продолжала Уоллес. – Я просто делала то, что намечала. Наверно, звучит ужасно… наметить убийство. Даже если жертва не заслуживает того, чтобы жить, это не оправдание, поверьте. Нынешние убийства – не первые. Я убила невиновного мужчину и искалечила одного глупого юношу.

– Я говорила с Китом Маклареном. – Энни немного расслабилась, голос больше не дрожал. – Он в порядке. Здоров. Но почему именно он?

Доктор Уоллес с трудом растянула губы в едва заметной улыбке:

– Здоров? Я рада. Вы спрашиваете, почему он? Этот австралиец узнал меня в Стейтсе, хотя я была в другой одежде. У меня не было времени на размышления. До этого я была с ним в «Удачливом рыбаке», где и увидела Джека Гримли. Начни они допрашивать Макларена, и он…

– В «Удачливом рыбаке» я тоже была, – сказала Энни. – А почему Гримли?

– По ошибке. Когда во время сеанса гипноза я вспомнила напавшего на меня мерзавца, оказалось, что отчетливее всего я представляю его голос, акцент, манеру речи. Акцент и привел меня в Уитби. Оказавшись там, я поняла, что обязательно найду его, это вопрос времени. Голос Гримли показался мне похожим на голос насильника. Я повела его на прибрежную косу – уговорила без труда. Там я ударила его по голове тяжелым стеклянным пресс‑папье. Потом еще раз. Но он все еще дышал… Когда, наконец, он умер, я затащила тело в пещеру. Вот‑вот должен был начаться прилив. Оправдание себе я нашла: я поставила перед собой что‑то вроде боевой задачи, а на войне случаются ошибки – издержки войны. Но я дошла до конца: ликвидировала их одного за другим и нашла того, за кем охотилась. А когда все закончилось, я почувствовала, что стала другой. Вы знаете церковь Святой Марии в Уитби?

– Ту, что на холме возле аббатства?

– Да. Возле церкви погост. В аллеях установлены каменные скамейки. Некоторые из них для родственников усопших, другие для посетителей – они так и помечены «Только для посетителей».

Быстрый переход