Изменить размер шрифта - +
Но вы можете найти ее в журнале регистрации, – ответила Мэл, глядя на Грейс.

Энни показала сиделке роспись в журнале. Сосредоточенно сощурившись, Мэл посмотрела на подпись и покачала головой.

– Не могу прочесть, – сокрушенно призналась она.

– И никто не сможет, – сказала Энни. – Наверняка так и было задумано.

– Вы считаете, что она… О, милостивый Боже! – Она зажала рот ладонью.

Грейс погладила ее по плечу:

– Ну все. Все, Мэл, успокойся. Ответь на вопросы инспектора.

– Да, мэм, – прошептала Мэл, приглаживая руками форменное платье.

– Время указано верно? Девять тридцать?

– Да, – подтвердила Мэл.

Ну, это уже кое‑что, подумала Энни и спросила:

– А вы требуете предъявления документов, удостоверяющих личность, у тех, кто забирает пациентов на прогулки?

– Нет, – ответила Грейс. – Зачем? Кому может понадобиться… – Она не закончила фразу: ведь понадобилось же!

– Ясно, – кивнула головой Энни. – Выходит, кто угодно может прийти сюда и забрать неизвестно куда любого из ваших пациентов?

– Выходит, так, – согласилась Грейс. – Но ведь эти люди либо друзья и родственники, либо социальные работники… – Секунду помолчав, она сказала: – Правда, не у всех наших пациентов есть родственники, знающие об их существовании.

– Тяжелая ситуация, – задумчиво произнесла Энни, не совсем четко представляя себе, к чему относится сказанное. Повернувшись к Мэл, она спросила: – А вы раньше видели эту Мэри?

– Нет.

– А вы уверены, что это была женщина?

– Ну… почти, – ответила Мэл. – Насколько можно судить по голосу. Лица я не рассмотрела, поскольку она была в темных очках и в шляпе. На ней был длинный плащ с поднятым воротником, он скрывал фигуру, но я уверена, что это была женщина.

– Как она говорила? Вы не заметили акцента?

– Нет. Явно не йоркширский и не шотландский. Обычный выговор. Да она и говорила‑то немного, сказала только, что она подруга Карен и хочет взять ее на прогулку.

– Но хоть что‑то в ее внешности вы отметили?

– Она выглядела худощавой и, как бы это сказать… жилистой. Не очень высокая.

– Вам не удалось рассмотреть цвет ее волос?

– Нет. Волосы были под шляпой.

– А что за шляпа?

– Я не знаю… Шляпа… с полями.

– Какого цвета?

– Черная.

– Сколько ей лет, как вы думаете?

– Трудно сказать. Я ведь и лица‑то ее практически не видела. Но, по‑моему, она старая – судя по походке и общему впечатлению. Думаю, ей лет сорок… ну или немного меньше.

Энни, пропустив последнюю фразу мимо ушей, продолжила расспросы:

– Хорошо. А машину ее вы видели? Ведь не пешком же она сюда пришла.

– Не видела, – покачала головой Мэл. – Я все время была в здании. Может, кто‑то другой видел ее машину на парковке.

– А системой видеонаблюдения парковка не оборудована?

– Нет. У нас вообще нигде нет системы видеонаблюдения. Но вы не подумайте, что наши пациенты находятся без охраны и могут сбежать… или еще что‑нибудь…

– А как Карен отнеслась к предложению Мэри пойти на прогулку?

Мэл снова начала крутить кольцо, ее лицо вспыхнуло.

– Она… никак… не отнеслась… Карен была полностью парализована, с ней нельзя было общаться.

Быстрый переход