Изменить размер шрифта - +
Мишель вышла вперед, и он вздохнул с облегчением. — Смотри, Тони, кто здесь! Бьюсь об заклад, вы давно не виделись, а?

Тони взглянул на Мишель с неподдельным удивлением и тихо присвистнул.

— Мишель, — произнес он, качая головой. — Сколько лет, сколько зим! Ты выглядишь просто великолепно.

Мишель улыбалась.

— Ты тоже, — тихо ответила она. Грант нетерпеливо кашлянул. Ему не терпелось приступить к делу, но он постарался соблюсти приличия.

— Гм, помню, как вы вдвоем… — начал было он.

Мишель бросила ему предостерегающий взгляд.

— Не оглядывайся назад, — быстро посоветовала она. — Как бы не споткнуться обо что-нибудь.

— Мишель, — снова заговорил Тони, изучая ее с головы до ног. — Ты правда очень хорошо выглядишь.

Грант схватил его за руку.

— Да, да, мы все прекрасно знаем, как выглядит Мишель. — «Ты бы лучше на нового кондитера посмотрел», — подумал он, но вслух произнес:

— Ты сам только что сказал, что с минуты на минуту тебе нужно ехать за Эллисон. Слушай, пойдем со мной на кухню. Хочу посоветоваться с тобой кое о чем.

Мишель покачала головой, и Грант недовольно посмотрел на нее.

— Что такое? — резко спросил он.

— Скажи ему правду, — посоветовала Мишель, глядя на Тони.

Грант в отчаянии махнул рукой, потом придвинулся вплотную и зашептал ей на ухо:

— Но ты говорила, что нам придется обмануть его, если мы хотим добиться своего, — напомнил он ей.

— Глупости. Я говорила, что, если мы скажем ему правду, все рухнет. Но я изменила свое мнение. Скажи ему правду. Он вполне заслуживает этого.

Грант бросил на нее свирепый взгляд. Мишель все испортила.

Тони озадаченно смотрел на них.

— Что происходит? — спросил он, переводя взгляд с одного на другого.

Грант засунул руки в карманы и криво усмехнулся:

— Хорошо. Дело вот в чем. Я нанял нового кондитера.

Тони неуверенно улыбнулся.

— Прими мои поздравления. Я одобряю твой поступок. — Он махнул рукой в направлении выхода. — Могу я теперь идти?

Грант придвинулся ближе и заглянул ему в лицо.

— Это еще не все. Этот новый кондитер, — он внимательно посмотрел на брата, ожидая реакции, и многозначительно закончил:

— ..очень милая и красивая женщина.

Тони прищурился и проворчал:

— У меня появляется дурное предчувствие. Грант замотал головой. Его глаза горели.

— Тони, послушай. Она тебе точно понравится. Она идеально подходит тебе.

Тони поднял руки вверх и направился к двери.

— Так вот в чем дело. Я ухожу.

— Нет, постой, — Грант схватил его за руку и потащил на кухню. — Ты должен увидеть ее.

— Мне наплевать, даже если ты нанял печь пироги Шэрон Стоун. Меня это не интересует.

— Тони, да ты что? Будь благоразумен. Тебе нужно выбраться…

Тони не слушал. Он направлялся к двери, и Грант бросил на Мишель беспомощный взгляд.

— Подожди, Тони, — спокойно сказала Мишель. — Ты знаешь, какой бывает Грант, когда ему что-нибудь взбредет в голову. Он всех нас с ума сведет. Иди взгляни на девушку, или он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты наконец этого не сделаешь.

Тони остановился в нерешительности, глядя в ее горящие глаза.

— И что же я должен сделать? Просто войти и сказать: «Привет, я пришел посмотреть на тебя»?

— Нет проблем, — сказал Грант с явным облегчением.

Быстрый переход