Потом планировал познакомить их на дне рождения матери, но тут он уехал с тобой охотиться за привидениями. Наконец, я устраиваю так, чтобы они встретились при замечательных обстоятельствах. И что же? Я представляю их друг другу, а у нее все лицо перемазано тортом! — Он тяжко вздохнул. — Не думаю, что она произвела на него впечатление, которого я ожидал.
— А тебе никогда не приходило в голову, что сводничество, возможно, не является твоим основным талантом? — спросила Мишель, тихо рассмеявшись.
Грант повернулся, чтобы взглянуть на Джолин. Та отдавала приказания, которые немедленно выполнялись. Женщине с такой сильной волей можно только позавидовать. Пикар присвистнул, подмигнув Гранту.
— Дай ей волю, она всю мою кухню приберет к рукам.
Грант ухмыльнулся:
— Она уже это сделала.
Сначала он был настроен довольно скептически, но Джолин сотворила чудеса с глазурью, а когда появились зеленые листья и розочки, торт снова обрел былую красоту.
— Здорово получилось, — сказал Грант, когда она наконец оторвалась от работы.
— Надеюсь, что так, — согласилась она. — Думаю, мне удалось все исправить.
Ей захотелось поцеловать его, но вокруг было слишком много народу. Грант прочитал это желание в ее глазах и отвернулся, потому что оно совпадало с его собственным и он боялся, что не сможет сдержаться.
— Взгляните, — сказал он, обращаясь к окружающим, подняв ее руку так, чтобы всем было видно. — Железные нервы.
Чтобы отпраздновать удачу, открыли шампанское, и Джолин сначала запротестовала, повторяя, что не пьет, но потом залпом опорожнила предложенный ей бокал. Она не употребляла спиртное, но это был особый случай. И ее очень мучила жажда.
Торт перенесли в грузовик.
— Мы перевезем его к половине четвертого, — удовлетворенно отметил Грант.
— Но я не могу ехать вот так, — возразила она, взглянув на свою перепачканную одежду и проведя рукой по слипшимся волосам.
Грант не знал, на что решиться. Ему очень хотелось отвезти торт как можно раньше, но он понял, что с этим придется повременить.
— Мы заедем ко мне. Ты сможешь быстро принять душ.
Джолин согласилась, и он включил мотор. Джолин с удивлением заметила, что светит солнце. Вот уже несколько дней она была поглощена работой и совершенно забыла о том, что снаружи продолжается жизнь.
Квартира Гранта находилась в современном здании из стекла и бетона на Калифорния-стрит. Они спустились по ступенькам в гостиную, устланную густым, как мех белого медведя, ковром.
— Это я и ожидала увидеть, — насмешливо сказала Джолин. — Типичная берлога холостяка, а?
— Это помогает мне достигать своих целей, — отшутился он.
Джолин засмеялась. Он предложил ей еще бокал вина, и она не отказалась. По телу растекалась приятная теплота и леность. Она сделала несколько глотков и спросила, где душ.
— Однако у меня нет свежей одежды, чтобы переодеться.
— Не беда, — ответил он. — Стефани оставила целый шкаф, битком набитый одеждой, а я так и не удосужился разобраться в нем. — Он указал в сторону спальни:
— Иди взгляни.
Ты немного выше, но, возможно, тебе все-таки что-нибудь подойдет.
Джолин прошла в спальню и раздвинула дверцы шкафа-купе. Шелк, мерсеризованный хлопок, вискоза — всех цветов и оттенков. Она протянула руку к голубому платью, но тотчас отдернула ее. Как раз в это время в комнату вошел Грант.
Нет, она не может сделать этого. Джолин повернулась к Гранту и покачала головой.
— Я не могу, — просто сказала она. |