— Там мы сможем спокойно поговорить.
Они беззаботно болтали, пока Джолин готовила кофе, но разговор неизбежно должен был вернуться к Гранту и Тони.
— Грант сказал мне, что Тони очень понравился твой торт, — осторожно сказала Мишель, глядя прямо в глаза Джолин, ожидая увидеть ее реакцию.
Джолин пожала плечами.
— Ну и денек тогда выдался. — Потом она взглянула на Мишель. — Ты ведь тоже была в этом замешана?
Мишель изобразила невинность.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Прекрасно понимаешь. Ты действовала более осторожно, чем Грант, но это ничего не меняет.
— Джолин…
— Мишель, пожалуйста, пойми. Мне не нужен Тони. — Джолин сделала глубокий вдох и набралась храбрости:
— Мне нужен Грант.
Явная радость отразилась на красивом лице Мишель.
— Ты уверена в этом? Джолин серьезно кивнула.
— Конечно, уверена. Неужели ты не видишь?
— Я боялась. — Мишель умолкла и, закрыв глаза, прижала руки к груди. — Слава тебе, Господи, — прошептала она.
Джолин нахмурилась, совершенно не понимая, что происходит.
— Что такое? — спросила она. Мишель улыбнулась.
— Не обращай внимания. — Юна подалась вперед. — Мне нужно кое-что сказать тебе.
— Что же?
— Ты замечательный человек, Джолин. Ты женщина девяностых, прямая, открытая, правдивая. А я старой закалки. Я получаю то, что хочу, хитростью.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Предоставь это мне. — Мишель снова выпрямилась. — Я все продумала. Ты пойдешь на свидание с Тони.
— Но, Мишель…
Она схватила Джолин за руку и крепко сжала ее, глядя ей в глаза.
— Тебе обязательно нужно сделать так. Грант вбил это себе в голову, и ничто другое не поможет. Ты слышала о соперничестве между братьями? Так вот, здесь обратное. Нужно придумать этому явлению какое-нибудь название. Он считает тебя лучшей женщиной из всех когда-либо виденных им, и он хочет отдать тебя брату, который, как он считает, все эти годы был обделен по его вине.
— Я знаю. — Джолин покачала головой. — Какое-то безумие, честное слово!
— Но в этом весь Грант. Как только он увидит, что вы не подходите друг другу, он, может быть, успокоится, — объяснила Мишель.
Через час Грант, шатаясь, присоединился к ним, стараясь ни с кем не встречаться взглядом. Что он наговорил Джолин, когда пришел? Он не мог бы ответить с уверенностью и надеялся, что не раскрыл своих чувств, осознавая, что быть вдали от нее — самое тяжкое испытание, когда-либо выпадавшее на его долю.
— Ты в порядке? — ласково спросила Джолин.
Грант поднял глаза, не совсем понимая, о чем она его спрашивает.
— Ах, да, конечно, я в порядке, — пробормотал он, постаравшись выпрямиться. — А ты?
Она улыбнулась:
— Да, думаю, в порядке.
Грант взял ее руку в свою и крепко сжал.
«Как друг, — яростно твердил он себе. — Как очень хороший друг». Вслух он произнес:
— Тогда, думаю, ты готова вернуться к работе?
Она рассмеялась.
— Я действительно нужна тебе? Я слышала, Фу-Фу готовит сногсшибательные десерты.
— Так и есть. Она сожгла пару тортов и приготовила несколько бисквитов, больше похожих на хоккейные шайбы, прежде чем мы остановили ее.
— Ну что ж, если я в самом деле нужна тебе…
— Поверь мне, ты нужна нам всем. |