Изменить размер шрифта - +
Тот подмигнул зеленым светом и проглотил ее. Сверяясь с бумажкой, стармех набрал пин-код. Капитан в это время демонстративно смотрел в сторону. Мол, меня эти цифры не интересуют.

— Ну, как? — нетерпеливо спросил он, когда карточка вновь оказалась в руках Мануэля.

Кадура выглядел растерянно.

— Пришли деньги, — сказал он, — но только половина от обещанного. Как это понимать?

— Дай я попробую, — капитан сменил стармеха у банкомата.

И его новенькая кредитка исчезла внутри аппарата.

— Тоже половина пришла, — упавшим голосом проговорил он. — Черт побери.

— Что делать будем? — Голос стармеха дрогнул. — Мы же так не договаривались.

— Не договаривались, — подтвердил Хосе и потер вспотевший лоб.

Мануэль полез в карман за мобильником.

— Я сейчас позвоню, — стал набирать номер.

— И не думай, — схватил его за руку капитан. — Засветиться хочешь? Номер засекут — и конец.

— Тоже правильно, — Мануэль Кадура спрятал трубку.

— Только из уличного телефона можно звонить, — Капитан окинул площадь взглядом.

Неподалеку под пальмой виднелась стойка с городским телефоном.

— Телефонной карточки нет, — развел руками стармех.

— Сейчас будет.

Мужчины зашли в небольшой продуктовый магазин. Пожилой продавец сидел за кассой и читал журнал. В торговом зале царил полумрак. Гудели холодильники с минералкой, напитками и мороженым.

— Здравствуйте, — заулыбался седой сириец. — Что желаете? — Он тут же включил свет в зале.

— У вас можно купить карточку для уличного телефона? — поинтересовался капитан.

— Вам на сколько минут? Для звонка по Сирии или за границу? — Продавец выдвинул ящик кассы, развернул в пальцах веер телефонных карточек разного номинала. — Выбирайте.

Капитан, словно играя в карточную игру, поводил рукой и вытянул центральную. Расплатился наличными.

— Что-нибудь еще? — поинтересовался продавец.

Стармех сходил к холодильнику и взял две небольшие бутылочки минеральной воды.

— И это еще посчитайте.

— Вы с «Вест Стар»? — спросил продавец. — Ваши уже ко мне заходили.

— Да, мы из команды утонувшего судна, — неохотно признал Хосе.

— Заходите еще, — пригласил продавец. — Если чего-то, что вам нужно, не увидели в моем магазине, заказывайте. Завтра же привезут.

— Мы неприхотливые. До свидания, — попрощался капитан.

Мануэль и Хосе вышли на улицу. Немного попрепирались, кто из них будет звонить. Трубкой завладел капитан, набрал номер. Стармех держал голову поближе к трубке, чтобы слышать. Раздались длинные гудки. Затем спокойный мужской голос ответил по-английски.

— Слушаю вас.

— Это я — Хосе Саланта, — хрипло, волнуясь, произнес капитан, — со мной рядом Мануэль.

— Рад слышать. Какие-то проблемы?

— Почему только половина? — резко спросил Хосе. — Мы так не договаривались.

— Я вообще мог не заплатить, — послышалось с легким смешком.

Капитан растерялся, но быстро собрался:

— У меня найдутся рычаги, чтобы получить свое.

— Я не сказал, что не заплачу вообще. Но это случится попозже, — пообещал невидимый абонент.

— Когда?

— Когда появятся деньги.

Быстрый переход