Изменить размер шрифта - +

— Но вы же выходили сейчас, — с улыбкой напомнил непробиваемый спецлужбист, надевая темные очки. — Всего хорошего.

Он глянул в сторону ворот и тут же подозвал к себе портье.

— Иди, скажи тем тележурналистам у входа, чтобы не снимали, как мы будем выходить.

— Понял, — закивал портье и побежал к Кэт и Джону. Еще издалека замахал им руками. — Камеру выключите!

Телевизионщики переглянулись.

— Выключи, — вздохнула Кэт Симпсон и покосилась на «серьезный» джип. — Не стоит с ними связываться. Еще все, что мы сняли сегодня, заберут. А потом скажут, что и встречи нашей не было. Ненавижу спецслужбы.

— Как знаешь. Я их тоже ненавижу, — согласился оператор, опуская камеру.

Мужчины в черных костюмах неторопливо прошли мимо журналистов, сели в машину и уехали.

 

Глава 4

 

Луна то и дело стыдливо пряталась за низкие рваные облака — словно мусульманка, прикрывавшая лицо от взглядов посторонних мужчин. Ветер шевелил ветви деревьев, раскачивал широкие пальмовые листья. В темноте между саманными домами рыбацкой деревни бесшумно сновали коты. Редкие огоньки в окнах свидетельствовали, что еще не все улеглись спать. Закрытые ставни первых этажей, замкнутые двери. Жители не осмеливались в такое позднее время выходить на улицу. К чему искушать судьбу? Времена-то неспокойные.

Дом братьев Аднана и Абдула стоял ближе других к морю. Сын Аднана — четырнадцатилетний Фераз — как раз вскипятил воду и заваривал чай. Женщин в доме не было. Их с маленькими детьми еще полгода тому назад отправили к родственникам в Эль-Мирим. Братья сидели во дворе под навесом, увитым виноградными лозами.

Аднан совсем недавно вернулся из повстанческого отряда, где встречался со своим товарищем, бывшим артиллеристом. Выглядел любитель дайвинга возбужденным, его глаза горели в темноте, как у кошки. Старый ржавый мопед с еще горячим мотором стоял у стены. Приехал он уже без снаряда, поднятого с затонувшего «Вест Стар». Возбуждение Аднана передалось и Абдулу.

— Он, не торгуясь, представляешь, совсем не торгуясь, дал мне за снаряд сто баксов! — Дайвер в блаженстве прикрыл глаза.

— А сколько этих снарядов под водой? — Абдул уже приготовился множить в уме на сто.

— Под водой… — вздохнул Аднан, — под водой их тысячи. Может, десятки тысяч, я не знаю. Но ты же должен понимать, что каждый из них не стоит ста долларов.

— Почему же один стоит, а два уже не стоят? — удивился более простоватый брат.

— Вот представь, что ты выехал на базар продавать, скажем, финики.

— Я финики не продаю.

— Ну тогда представь, что ты поймал тунца и приехал его продать.

— Это можно, — согласился Абдул.

Фераз поставил на невысокий столик большой чайник и три чашки.

— Отец, дядя, чай уже готов, — напомнил он.

— Разливай, — предложил Аднан и тут же вернулся к прежней теме: — Итак, ты приехал на рынок с тунцом. Но и другим повезло в этот день. Тунца на базаре много, а покупателей мало. Что ты станешь делать?

— Придется снизить цену.

— А если тунец только у тебя, а покупателей много?

— Я устрою настоящий аукцион и продам его дороже, чем собирался, — радостно заявил Абдул.

— Вот видишь, — засмеялся Аднан. — Если мы приходим с тысячами снарядов, то и цена падает.

— Не может один снаряд стоить сто долларов, — уверенно сказал Фераз.

— Почему, сынок?

— Тогда бы никто не стрелял.

Быстрый переход