Изменить размер шрифта - +
Я до сих пор там.
     Он поднял руку:
     - Осторожнее, Гудвин. Вы же знаете, что я основываюсь на донесениях.
     Человек, дежуривший от восьми до двух, говорит, что вы вошли в девять двадцать пять и не выходили. Другой, дежуривший с двух до восьми

утра, тоже утверждает, что вы не выходили. Я бы хотел узнать, кто из них прозевал вас. В какое время вы ушли?
     - Удивляюсь, зачем вы здесь, - сказал я. - Судя по методам, которыми вы пользуетесь, вы здесь не из-за убийства. Вы явились проверить ваших

ребят. Прекрасно. Без четверти два мы с миссис Вэлдон оказались в весьма приподнятом настроении и вышли на тротуар - потанцевать летней ночью. В

четверть третьего она вернулась, а я ушел. Следовательно, оба ваших парня прозевали меня.
     - Вы паяц и лжец, Гудвин, - он потер нос, взглянул на Вулфа, вытащил сигару из кармана, осмотрел ее, покатал между ладонями, сунул в рот и

прикусил зубами.
     - Я мог бы заняться вашими лицензиями, позвонив в Олбани, - заявил он.
     - Несомненно, - согласился Вулф.
     - Вы чертовски упрямы. Но вы знаете, что я могу отобрать у вас лицензию. Вы знаете, что я могу арестовать вас. Вы знаете, что станете

известны, как обвиняемые в убийстве, если будете продолжать вести себя неразумно. Но вы упрямы, как буйвол, а я не собираюсь тратить на вас свое

жалование.
     - Вот это разумное решение.
     - Еще бы! Ведь вы запретили миссис Вэлдон давать показания.
     - Это она сказала?
     - Нет. Но вы ей запретили. Окружной прокурор вызвал ее - она не пришла. Мы ее арестуем.
     - Не будет ли это слишком для человека с ее происхождением и положением?
     - Если у нее есть здравый смысл и совесть ее чиста, она все нам расскажет. Окружной прокурор пока ничего не может узнать от ее адвоката и

доктора, поскольку они находятся в привилегированном положении. Положение няни, кухарки и служанки иное, но им уже заткнули рот. Однако миссис

Вэлдон не может быть матерью ребенка. Она не рожала в интересующее нас время.
     - Я дал вам слово, - сказал Вулф.
     - Это я слышал.
     - Сейчас я даю вам слово, что не знаю о происхождении и воспитании ребенка, о том, кто его оставил в вестибюле. Я знаю не больше, чем вы.
     - Я в это не верю.
     - Чепуха. Если я даю слово, я ничем не обесчещу это прекрасное старое выражение. Но...
     Крамер почти зарычал:
     - Тогда что же, ради бота, вы знаете? Зачем она наняла вас?
     - Ребенок был завернут в одеяло, к которому была приколота записка, напечатанная на детском гектографе. Поэтому...
     - Что в ней говорилось?
     - Дайте мне закончить. Записка привела ко мне миссис Вэлдон. В качестве следа записка не дает ничего. Если я...
     - Где она?
     - Я не могу допустить, чтобы дела моей клиентки получили широкую огласку. А это...
     - Я хочу получить записку и немедленно!
     - Вы прерывали меня четыре раза, мистер Крамер. Пределы моего терпения не бесконечны. Обстоятельства таковы, что я приберегу эту записку.
     Скажу только, что она не помогла бы вам найти убийцу. Миссис Вэлдон наняла меня найти мать ребенка - это очевидно.
Быстрый переход