Изменить размер шрифта - +
Клэр это заметила и спросила:

— Что? Тебе опять что-то не нравится?

— А вы уверены, что барон примет то решение, которого вы от него ждете?

— Конечно. А какое еще решение он может принять? Он приедет и заберет меня отсюда.

— Возможно, он будет слишком благодарен графу и посчитает нужным выполнить его просьбу и дать свое согласие на этот брак.

— Ни за что, — решительно отмела эту идею Клэр, — скорее небо упадет на землю, чем папочка выдаст меня замуж за этого старика. Папочка всегда считался с моими желаниями. И он не может подумать, что выйти замуж за графа — мое желание.

— Да, это верно, — согласилась Франсин, — он всегда считался с вашими желаниями, хотя некоторые ваши выходки были, прямо скажем, из рук вон.

Клэр хихикнула.

— А помнишь, как мы изображали привидения?

Франсин кивнула, поскольку помнила это слишком хорошо. Впрочем, тогда это даже ей казалось забавным, когда они обрядились в белые простыни и бродили по замку, звеня ключами за отсутствием цепей, издавая при этом тяжкие стоны и горькие всхлипы. Особенно старалась, конечно, Клэр. Привидение в ее исполнении вышло очень натуральным. Одна из служанок упала в обморок, а остальные слуги едва разом не уволились, отказываясь работать в таких условиях. Правда, барон поступил в том случае чересчур легкомысленно. Вместо того, чтобы наказать зарвавшуюся дочурку, он долго хохотал, потешаясь над ее выходкой.

За историей с привидениями они вспомнили другие случаи. К примеру, когда Клэр спряталась под столом во время приема гостей и периодически тянула на себя скатерть, добиваясь, чтобы тарелки падали на пол. Вот тогда барон очень рассердился и громко выражал свое недовольство этой безобразной выходкой. Или когда Клэр нарисовала на одном портрете страшную рожу вместо лица углем. Или когда… впрочем, обо всех ее выходках можно было вспоминать до бесконечности.

— Мы славно проводили тогда время, — заключила Клэр.

— Вы, госпожа, — уточнила Франсин.

— Да перестань, только не говори, что тебе это не нравилось.

Служанка покачала головой с улыбкой. В этом госпожа была права, ей это нравилось, но сама она никогда не стала бы поступать таким образом. И более того, все эти выходки были придуманы и воплощены в жизнь исключительно одной Клэр. Франсин не хватило бы ни фантазии, ни смелости.

— Камин почти остыл, — сказала она, — пойдемте, госпожа, кажется, мы здесь засиделись.

Клэр согласилась с ней, поднявшись на ноги. Франсин подхватила подсвечник и направилась к двери. А в коридоре выяснилось, что бывает и такое, когда сбываются самые мрачные и неприятные предчувствия. Короче говоря, они услышали, как в замке задней двери поворачивается ключ.

— Что это? — прошептала Клэр, широко раскрывая глаза, — вернулся граф?

— Вряд ли, — Франсин поставила подсвечник на столик и метнулась к двери, чтобы поглядеть в окошко.

Вернулась она столь же резво, но глаза у нее были такими же большими, как и у госпожи.

— Боже мой, госпожа, там они!

— Они? Кто «они»?

— Те самые люди, которых я видела утром!

Девушки как по команде повернулись и напряженными взглядами уставились на дверь. Потом Клэр тихо заметила:

— Засов задвинут. Они не смогут войти.

— Ох, госпожа, когда это их останавливали такие простые засовы, — простонала Франсин на свою голову.

Она и не предполагала, во что все это выльется. Если б знала, то лучше подперла бы двери чем-нибудь тяжелым.

Клэр еще раз посмотрела на дверь, потом на Франсин, а потом схватила ее за руку.

Быстрый переход