Изменить размер шрифта - +

Она посмотрела вперед и заметила, как отец подал неожиданный знак Гриффиду выдвинуться. Вид у отца стал настороженным, словно он заподозрил опасность.

Рианон оглядела деревья вокруг. Место для засады показалось ей самым подходящим, да и нависающий туман окутывал все серым покрывалом.

Отец поднял руку, и кавалькада остановилась. И в то же время из-за деревьев выехали двое мужчин. Один из них выкрикнул валлийское приветствие, и Рианон успокоилась. Но когда взглянула на второго, лицо ее дернулось от гнева. Что, во имя всех святых, здесь делает Брайс Фрешет? Он – словно оживший от ее воспоминаний дух. В валлийце она узнала Синвелина ап Хайуэла и сердито сдвинула брови.

Оба были одеты в черное и вооружены. Фрешет с непроницаемым лицом смотрел вперед, а Синвелин радостно улыбался во весь рот.

Рианон бросила взгляд на отца и сразу поняла, что он тоже раздосадован.

Лорд Синвелин посмотрел на Рианон и приветливо кивнул, а она покраснела и опустила капюшон на лицо. Дилан метнул на сестру негодующий взгляд, подозревая, что эта встреча – дело ее рук.

– Привет вам, барон! – весело воскликнул Синвелин, остановив свою лошадь.

– Что вам угодно? – недовольным тоном спросил по-валлийски отец.

– Or annwyl, барон Делении, как вы неучтивы! – ответил Синвелин. – Позвольте представить моего друга Брайса Фрешета.

– Прочь с дороги вместе с другом! – крикнул Дилан.

– Уважаемый барон, – посетовал Синвелин, – вы так и не укротили своего молодца?

Отец предостерегающе взглянул на Дилана, который потянулся было к рукоятке меча.

Рианон мысленно призвала Дилана к сдержанности, так как поединок был совершенно ни к чему. Все дело в недоразумении, которое вскоре разъяснится. Ведь Синвелин продолжает считать, что он ей очень нравится и что она рада видеть его при любых обстоятельствах. Ей просто надо сказать, что это не так.

– Что вам угодно? – повторил барон, и голос его прозвучал зловеще спокойно.

– Общества вашей дочери!

– Что?! – вырвалось у Рианон.

– Я счел, что соблюдение уэльских обычаев придется вам по душе, – столь же спокойно, как и барон, ответил Синвелин. – Я не забыл, что вы похитили собственную жену, барон.

Это была сущая правда, но тогда похищение больше походило на игру, да и состоялось в день свадьбы.

Однако Рианон играть в эти игры не собиралась.

– Лорд Синвелин, – начала она, полная решимости исправить ложное впечатление, сложившееся у него, – боюсь…

– Бояться нечего, – прервал он ее и одарил чарующей улыбкой.

– Я убью вас, но не позволю взять Рианон, – заявил отец. Каким ледяным холодом повеяло от его голоса!

Что за разговоры об убийстве? Хотя отец и ненавидит этого человека, но зачем произносить такое?

– Нет, вы так не поступите, – твердо заявил Синвелин. – Вы окружены моими людьми, а среди них есть отличные стрелки. – Он кивнул головой в сторону своего молчаливого соседа. – Рядом с мной – победитель турнира у лорда Милвуара. Если хотите схватки, что ж, давайте, но люди могут пострадать.

– Я не хочу ехать с вами! – воскликнула Рианон.

Валлиец улыбнулся ей, словно хотел сказать, что правильно оценил ее притворство.

– Прикажите вашим людям отойти в сторону, – потребовал барон.

– Только в том случае, если Рианон поедет со мной.

– Это немыслимо.

– Я хочу, барон, чтобы все было, как положено. – Синвелин тяжело вздохнул.

Быстрый переход