У выхода он остановился и повернулся к ней.
— Тебе стоит сказать матери, где ты будешь.
— Я позвоню позже, когда соберу вещи.
— У нее есть номер отеля?
— Нет, я ей не давала.
— Почему нет?
Карли пожала плечами, стыдясь того, что скрывала от матери свое местонахождение.
— Я не хотела, чтобы меня беспокоили. Если бы у нее был номер…
— Понимаю.
Дэв засунул руку в карман и вытащил оттуда клочок бумаги и ручку.
— Это номер телефона на ранчо, — сказал он. — Я буду себя лучше чувствовать, если твоя мама будет его знать.
Карли кивнула.
— Ты опять прав. Спасибо.
Дэв нежно коснулся ее щеки и неожиданно поцеловал в губы.
— У меня будет полно работы ночью. Мне надо много сделать перед отъездом. Так что, наверное, до утра не увидимся.
— Я соберу вещи.
Он снова ее поцеловал и ушел. Карли закрыла за ним дверь и оперлась на нее. Сжав ладонями пылающие щеки, она восстановила в памяти события последнего часа. Она молилась, чтобы ее решение поехать на ранчо оказалось верным.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Дэв зашел на кухню и увидел Карли. Она помогала его невесткам убирать со стола после обеда. Как он и ожидал, его семья приняла ее с распростертыми объятиями и без лишних вопросов. Карли тоже выглядела вполне довольной.
— Тебе стоит взять куртку на прогулку, — посоветовала ей Элли.
Дэв подмигнул Карли и улыбнулся жене старшего брата.
— Если ты не заметила, на улице довольно-таки тепло.
Элли засмеялась и положила руку на свой округлившийся живот.
— Ты прав. — Она повернулась к Карли. — Я кого хочешь советами замучаю. Беременность делает меня слишком заботливой. Идите с Дэвом, покатайтесь на лошадях и забудьте о посуде. Мэг и я закончим тут все.
— Но я не…
— Ты гость, — сказала Элли. Она легонько подтолкнула Карли к Дэву. Он поймал ее руку и потащил к двери. — У тебя еще будет время проявить себя.
Дэв поймал восторженный взгляд Элли, прежде чем они с Карли вышли на улицу. Неужели его невестка уже рассчитывала, что Карли станет очередной миссис Бранниган? Хотя сама идея ему нравилась.
Он сжал ее руку, когда они вышли на большую веранду, опоясывающую дом с трех сторон.
— Я же говорил, что ты им понравишься.
Карли посмотрела на него с улыбкой.
— Мне они тоже нравятся. Очень. Тебе повезло с семьей.
Дэв кивнул, но ничего не сказал. Про себя он подумал, что совершил глупость, уехав из «Трипл Би» в юности. Но это был добровольный выбор, и в итоге его жизнь сложилась не так уж плохо. Он сумел поймать удачу за хвост. Но на его сердце до сих пор камнем лежала вина за то, что произошло с отцом. И ему предстояло обо всем рассказать братьям.
Оседлав двух лошадей, они отправились на прогулку по пастбищу.
— Я проводил здесь много времени, когда был ребенком, — сказал Дэв, когда они спешились. — Любил просто побродить и помечтать.
Карли кивнула.
— Я тебя понимаю. Здесь так красиво и спокойно.
— Это было очень давно. — Дэва переполняли воспоминания. Он ни разу не заезжал в эти места во время своих кратковременных визитов на ранчо. — Теперь, когда ты познакомилась с моей семьей, как считаешь, тебе будет хорошо здесь?
— Не сомневаюсь, — ответила она. — На ранчо очень красиво. И здесь все не так, как в Луизиане. А я очень хочу перемен.
— Хорошо, — он наклонился, чтобы украсть ее поцелуй. |