Изменить размер шрифта - +
  Ярость
Жозефа прорвалась в  свирепом  рычанье,  когда  Александр  прочитал  вслух
подпись: графиня Анна де Вильрож.
   - Это мадам Анна!.. Моя благодетельница!.. Жена  человека,  которого  я
люблю больше всех на свете! Она в плену... Здесь, в двух шагах  от  нас...
Горе тем, кто ее похитил! Я придумаю для них такие пытки!..  Ах,  бандиты!
Они мне заплатят пинту крови за каждую ее слезу... По куску мяса я  у  них
вырежу за каждый ее вздох... Да еще и этого мало!..
   - Идем! - сказал хриплым голосом Альбер. - Этот человек говорит  -  два
дня ходьбы?.. Мы доберемся за  двенадцать  часов...  Мы  будем  бежать  до
изнеможения. Но мы добежим... А уж тогда... Правильно ты сказал, Жозеф,  -
горе тем, кто ее похитил!..
   - Идем! - в один голос отозвались Александр и Жозеф.
   - Однако, - прибавил Александр, никогда не терявший присутствия духа, -
нам нужно иметь более точные указания. Мы ведь не можем пуститься  в  путь
очертя голову...
   - Я сказал - на восток, - ответил Сэм Смит. Он  и  не  думал,  что  так
легко избавится от соперников. Их быстрый уход был ему весьма удобен, хотя
причины  все-таки  его  заинтриговали.  -  Идите  все  время   в   сторону
восходящего солнца, и вскоре вы увидите на земле следы фургона.
   У трех друзей только и было оружия, что ножи и единственный карабин,  и
Александр не без зависти посматривал на ружье Смита.
   - Сударь, - сказал он, - мы не знаем, что вас заставило рассказать  нам
все, что вы нам рассказали. Вы видите сами, однако,  как  мы  взволнованы.
Времени мало. Мы должны отправиться в дальний  путь,  но  мы  к  этому  не
готовы. Нам не хватает оружия. Не  согласитесь  ли  вы  уступить  нам  ваш
карабин?
   - Помилуйте, с величайшим удовольствием, - насмешливо ответил бандит. -
Конечно, если вы только можете сейчас же уплатить мне  за  него  пятьдесят
тысяч франков. Ибо я оцениваю его именно в эту сумму.
   - Я плачу сто  тысяч,  если  вы  дадите  патроны,  -  спокойно  ответил
Александр.
   Бандит был потрясен.
   - Идет! -  сказал  он,  протягивая  Александру  ружье  и  переполненный
патронташ.
   - Получите! - ответил Александр, пересыпая алмазы из своих  карманов  в
шлем бандита,  у  которого  дрожали  руки,  настолько  он  был  взволнован
выгодной сделкой. - А теперь прощайте! Благодарю вас,  я  ваш  должник.  И
разрешите мне по этому случаю дать вам совет. Батоки и макололо  только  о
том и мечтают, чтобы  жить  в  мире.  Не  толкайте  их  на  кровопролитие.
Оставайтесь с ними. Добром вы от них получите все, что вы хотите. Вы  меня
поняли? Я сказал все... Все, что вы хотите...
   - А теперь ответьте вы мне, - сказал бандит. - Скажите мне  имя  вашего
друга, которому я отдал книгу...
   - Граф Альбер де Вильрож.
   - Ах, черт возьми, вот оно что!.. Теперь я думаю, что  болван,  который
похитил его жену, наживет себе кое-какие неприятности... Впрочем, это  его
дело, и он получит только то, что заслужил. Что касается меня, то я сделал
прекрасное  дельце.
Быстрый переход