Изменить размер шрифта - +
Я ввел координаты. Ты умеешь управлять вездеходом на воздушной подушке?

— Умею, — ответил Ясоф. — Только мне кажется, у тебя есть что сказать, и всем нам было бы неплохо услышать это.

— Тебе кто-то сказал, что у нас демократия? — фыркнул Херн Лордлинг.

— Нет. Но мне никто не говорил, что я пушечное мясо, — отпарировал Ясоф.

Он положил руку на плечо племянника, и Джосси Пэтз изобразил улыбку, которую Нед уже видел, когда им предстояло во второй раз прорываться через массу «пауков» на Аяксе — 4. Выдерни сейчас Ясоф чеку гранаты, его жест показался бы не более угрожающим, чем это дружеское объятие.

— Вот что, — Лиссея спокойно встала между ними, — давайте все сядем, хорошо? — Она покачала головой и устало, но уже почти весело улыбнулась. — Знаете, если бы начать все сначала, я бы набрала женскую команду. Тогда эти ублюдки панкатийцы просто бы дали мне подзатыльник и отправили с планеты, посоветовав впредь быть примерной девочкой. Верно, Слейд?

Тот криво улыбнулся.

Напряжение спало. Нед опустился на гравий и сел, скрестив ноги и выпрямив спину. Остальные последовали его примеру.

Неподалеку взревели двигатели, но это оказалось проверкой, а не подготовкой к старту. Вскоре в порту опять наступила относительная тишина.

— Ладно, Тадзики, — спокойно сказала Лиссея. — Расскажи нам, что ты узнал.

— Хотя казначей приказал Кэррону держаться от нас подальше, — адъютант сел рядом с Лиссеей на трап, — тот не послушался… и захотел встретиться с тобой в том месте, о котором рассказывал, в бункере. Он дал мне координаты.

— В этом есть смысл, — ответила Лиссея. — А что думаешь ты?

Тадзики дважды тряхнул головой, словно извлекая информацию, затерявшуюся у него в мозгу.

— Я думаю, — сказал он, обращаясь с сидящим вокруг, — что Кэррона интересует не только техника, капитан. Однако у нас нет выбора, придется встретиться с ним. Идти на эти танки без поддержки — то же самое, что выпрыгивать из окна в темноте. Выжить, конечно, можно, но шансов немного.

— Ты что, хочешь сделать из нее шлюху? — взорвался Лордлинг. Он не вскочил на ноги только потому, что Толл крепко держал его за пояс. — Валяй, Тадзики, скажи: ты хочешь, чтобы она с ним потрахалась?.. Вдруг он знает что-нибудь полезное!

— Нет. Я этого не хочу.

— И это не повод для глупых высказываний, — невозмутимо ответила Лиссея. — Когда он хочет встретиться?

Нед ожидал, что Лиссея разозлится, как при его попытке спасти переговоры с Лоном Дел Во. Но она выглядела так, словно речь шла о самых обычных делах, касавшихся только ее, потому и решение она будет принимать самостоятельно.

Тадзики отсоединил от нагрудного кармана стержень и включил голопроектор. В воздухе раскрылась топографическая карта.

— Он хочет встретиться в девятнадцать часов по местному времени. Вот здесь.

На карте замигала красная точка.

— Джипы готовы? — спросила Лиссея.

— Да, мэм, — хрипло ответил Херн. — Но послушай меня. Пусть с тобой поедут десять человек на тот случай, если это ловушка.

Лиссея недовольно нахмурилась и покачала головой.

— Я не утверждаю, что этот тип специально тебя заманивает, — продолжал Лордлинг. — Но брат и отец могут использовать его как наживку. Остальные останутся на «Стриже»с включенными двигателями, и…

— Прекрати, Херн! — Лиссея посмотрела на Тадзики. — Каковы наши шансы, если на нас нападут в порту?

— Нулевые.

Быстрый переход