Изменить размер шрифта - +
Повторяю: в идеальном. Достаточно того, что у Курделии была нетипичная смерть. Больше я не хочу никаких осложнений.

– А собственно, – Дебрен наконец созрел для этого вопроса, – что с ней случилось?

– Теммозанская магия, – угрюмо бросил светловолосый.

Дебрен мысленно охнул, хоть самого худшего еще и не услышал, да, по правде говоря, и не ожидал. Ему казалось, что после изгнания Четырехрукого из ветряка уже ни с чем более поганым в погребальном деле он не столкнется. Ну и ошибся… вероятнее всего.

– Какой-то сукин сын теммозанский наемник, языческий мерзавец колдун превратил ее в камень. Почти целиком.

– В том-то и беда, что почти, – пожал плечами мэтр Морбугер, разливая пиво по серебряным кубкам. У него была густая седая борода, темно-синий кафтан со звездой на груди и большой позолоченный медальон с гербом города Кольбанца. Именно так Дебрен представлял себе городского чародея. – Возник компетенционный спор: которому из секторов поручить дело.

– Местным "зеленым"? – полуподсказал-полуспросил Дебрен. – Не они ли занимаются кладбищами?

– Плебейскими. – Хозяин пододвинул ему кубок. – А тут – благородная. И к тому же чародейка. Некоторые говорят, что даже ведьма. В хорошем смысле.

Дебрен, к счастью, не успел отхлебнуть пива, поэтому не поперхнулся. Зехений, который приехал на предприятие братьев Римель раньше и явно успел услышать больше, как ни в чем не бывало вливал в себя фрицфурдское крепкое…

– Или, может, пожарной охране, – продолжал Морбугер, – либо департаменту суконного и текстильного дела.

– А? – удивился Дебрен. На всякий случай он к фрицфурдскому крепкому не прикладывался. – Суконного? Ну, пожарная охрана и ведьма – это я еще понимаю. Известное дело – костер. Но какое отношение могут иметь сукновальщики к похоронам особы благородного звания?

– Шутишь, коллега? – неуверенно улыбнулся хозяин. – Так у вас, значит, чародейками пожарные занимаются? А впрочем, – согласился он, подумав, – определенный смысл в этом есть. Лелония – вся из дерева, да и, не обижайся, поотстала немного. Похоже, глубже, чем в раннем средневековье, сидит, коли у вас в городах на рынках порой акушерок предают огню, а? Так что если случайно и вправду ведьма попадется, захмелевшая с телекинеза, то действительно лучше уж пару парней с ведрами и насосами под рукой держать. Но мы здесь, видишь ли, по-современному и гуманно чародеек ликвидируем, если уж приходится.

– Верно, – согласился Зехений, подставляя хозяину опорожненный кубок. – В печи, без излишней шумихи. Но скажу вам, господин Морбугер, что у нашей методы, хоть она вроде бы консервативна и менее экономична, тоже есть хорошие стороны. Хотя бы те, что от различных глупостей людей отвлекают. Особенно молодежь. Вместо того чтобы скверное пиво по подворотням хлестать да за девками гоняться, этакий парнишка придет, поглядит, молитвы послушает, моральность подкрепит, а в зимнюю пору, если он бездомный, так и погреется за счет общины.

– Моральность подкрепит? – пожал плечами городской чародей. – Тоже мне повышение моральности, брат. Наши специалисты досконально изучили проблему, и у них однозначно получилось, что традиционный метод содержит в себе больше вреда, чем пользы. Потому что и воровство в толпе растет и преждевременные роды в давке случаются, когда толпа какую бабу беременную притиснет, что, согласись, полностью смазывает смысл мероприятия. А что касается молодых, то верно – приходят, только чтобы на голую бабу поглазеть, к тому же корчущуюся от боли, а это делает зрелище еще безобразнее. Ведьму вроде бы на костер в платье возводят, но известно, что почти сразу от рубашки ничего не остается, а сама баба еще какое-то время хоть и все больше подрумянивается, но от этого аппетитнее становится.

Быстрый переход