Изменить размер шрифта - +
Мелиренья не без труда сообщила Джудит, что заметила и оценила эту любезность и внимание ко вкусам гостей.

– Это было легко, – прошептал Дельзаки Ли вслух, чтобы слышали и линьяри, и люди. – Мы многому научились от нашей любимой Акорны. Сейчас мы надеемся с вашей помощью узнать еще больше. Происхождение ее остается для нас загадкой. Гилл – не расскажешь ли, как вы нашли ее?

Прокашлявшись, Гилл вкратце поведал, как они с Рафиком и Калумом обнаружили дрейфующей мимо астероида, на котором вели разработки, спасательную капсулу, в которой мирно спала девочка. Он не стал заострять внимание на том, скольких трудов стоило горнякам воспитание найденыша, как и на том, что они потеряли работу и едва не лишились корабля, вытаскивая Акорну из лабораторий отдела лингвистики и психологии «Концерна Объединенных Производителей», но привязанность к девушке сквозила в каждом его слове, и глубоко тронула посланцев линьяри. Запутанную историю ее злоключений на Кездете он просто опустил, и закончил рассказ, объяснив гостям, что Калуму пришел в голову хитроумный способ определить местонахождение родной планеты Акорны, и они с девушкой сорвались с места – в спешке не сообщив друзьям, куда и каким путем направляются.

«Единственный шанс на митаньяхи !» неслышно воскликнула Нева. «Ванье никак не мог предвидеть, что взрыв не только унесет Акорну прочь, но и забросит ее в населенные районы галактики… и в руки этих добрых и линьяри созданий, вырастивших ее, как родную!»

«Успокойся, Нева. Добрые-то они добрые, и даже, возможно, до некоторой степени линьяри, но они – не линьяри, и я лично не вполне уверен, что им можно доверять полностью».

«Ты слишком циничен! Или ты не ощущаешь любви и искренности в мыслях этого рыжего здоровяка?»

«Я согласна с Невой. Этот безрогий по крайней мере линьяри, пусть даже биологически он не линьяри. Мы должны рассказать им об истинной цели нашего пути».

«Мы не можем быть уверены, что все они таковы. Даже по рассказу этого Гхила ясно, что некоторые его сородичи, по крайней мере, считают возможным ставить опыты на других разумных. Такое поведение мне кажется присущим скорей кхлеви, чем линьяри. Не стоит торопиться».

– Вот, – закончил Гилл, – все, что мы знаем об Акорне. А хотели бы мы все узнать – каким образом дитя вашего племени очутилось в нашем секторе пространства, в спасательной капсуле с истекающим запасом кислорода и не подающей сигнала бедствия? Сейчас вы что-то о ней сильно заботитесь; но мне кажется, вы далековато забрались, чтобы вернуть ребенка, которого прежде вышвырнули с мусором.

Он рассеянно пристроил широкие, мозолистые ладони на коленях и обвел посланцев пристальным взглядом синих глаз, словно бросая вызов тем, кто оставил на погибель его Акорну.

«Нева?»

«Что думаешь, Нева – сказать им?»

«Ты посланница, Нева, а ‘Кхорнья – дитя твоей сестры. Решать тебе».

– Ну? – потребовал ответа Гилл, когда пауза затянулась.

Люди жадно ожидали, чем смогут дополнить рассказ горняка пришельцы-линьяри. Только Рафик, с головой ушедший в расчеты и зарывшийся в звездные карты, не замечал нараставшего напряжения. Четверо линьяри переглядывались, не произнося ни слова.

«Мы любим Акорну, как родную», передал им Дельзаки Ли. «Мы не отдадим ее тем, кто, быть может, изначально собирался ее уничтожить».

Старик повторил те же слова вслух, чтобы его поняли и люди. Джудит твердо кивнула, Пал упрямо сложил руки на груди, а Гилл только подался вперед – как завсегдатай бара, когда в воздухе пахнет дракой.

«Этот рыжий уже не похож на линьяри, Нева. По-моему, он вполне способен применить насилие.

Быстрый переход