Кэти мгновенно улыбнулась, взмахнув ресницами широко распахнутых, удивительно красивых глаз. На щеках появились точки. Чарльз резко отвернулся и рьяно принялся за распаковку чемодана.
Однако на поведение Кэти вновь поступила жалоба. И в этот раз дядя уже не был столь терпимым. Они только что закончили завтрак и уже были почти готовы ехать в Лестер, когда его подозвали к телефону. Чарльз вернулся в гостиную, и Кэти удивилась. Глаза его были суровы, а губы плотно сжаты. Подняв палец, он вкрадчиво сказал:
— Кэти, подойди сюда.
Она подошла спокойно, без колебаний, хотя и прекрасно понимала, что его тон сулит ей большие неприятности.
— Это был фермер? — спросила девушка, заметно побледнев, несмотря на внешнее спокойствие.
— Я же предупреждал, что не хочу слышать никаких жалоб по поводу твоего поведения, — резко сказал он, и его глаза потемнели от гнева. — Как ты можешь объяснить, что твои выходки не прекращаются! Я очень сердит, что ты ослушалась меня, Кэти, но гораздо больше меня возмутило то, что ты была груба с мистером Морганом!
— Он спорил со мной, — подняв голову, упрямо выпалила Кэти.
— Он спорил?
— Ну, мы спорили, — поправилась она. — Но он был так груб со мной, правда. Он даже угрожал мне полицией, что было довольно глупо с его стороны. Что они могут мне сделать?
Чарльз устало вздохнул, его гнев утих.
— Я сказала ему, что сегодня ты зайдешь с извинениями и пообещаешь больше не появляться на его территории.
— Извиняться за то, что прошла по его полю? Я никогда в жизни этого не делала!
— Значит, это будет для тебя новое ощущение, — сказал Чарльз с удивительным спокойствием.
— И самое неприятное — если я… я сделаю это, — возразила она. — Я не чувствую, что должна извиняться перед ним…
— Ты сделаешь так, как я сказал. — Теперь его тон был непреклонен. — Я пообещал ему от твоего имени, и ты должна сдержать это обещание. — Он помолчал и более мягко добавил: — Я предупреждаю тебя, Кэти, не надо искушать мое терпение.
Но она по-прежнему стояла на своем:
— Нет, не смогу, о нет, это просто невозможно! Я так не чувствую, поэтому не смогу быть искренней.
Очередной вздох вырвался из его груди.
— В таком случае, — тихо произнес он, — ты немедленно отправишься в свою комнату и не выйдешь оттуда до тех пор, пока не будешь готова повиноваться.
Кэти изумленно посмотрела на него, на ее лице читался открытый вызов.
— Мне девятнадцать лет, а не девять! — напомнила она ему, покраснев от гнева. Никогда в жизни ее не принуждали к повиновению! Она не была знакома ни с одним видом наказания.
— Если бы тебе было девять, — неумолимо выпалил он, — я бы применил более эффективное средство! Ну, так как же? Либо ты выполняешь мое пожелание, либо остаешься наверху, пока не изменишь свое решение!
Съежившись от внезапной резкости его тона, Кэти почувствовала, как кровь отхлынула с ее лица. Эта стычка расстроила девушку сверх всякой меры.
— Я н-не буду извиняться. — Она плотно сцепила руки, а в голосе слышалось дерзкое отчаяние. — Не желаю унижаться, когда знаю, что не совершила ничего дурного.
— Мы все когда-нибудь в жизни проходим через унижение, — сказал он гораздо более мягким тоном. Но Кэти не могла представить себе Чарльза в униженном положении, поэтому решила, что с его стороны более чем несправедливо требовать от нее унижения, особенно если она убеждена, что не нанесла никому никакого вреда. |