Он привез на Кипр первый электромобиль, сказал он мне. Как-то раз я заказала в его присутствии энергетик — «Ред Булл».
— Это я первым привез «Ред Булл» на Кипр! — тут же заявил он.
Как все члены семьи, Авраам обожал Паноса.
— Он был невероятно рациональным человеком, — сказал мне Авраам в тот первый вечер. — А не
прозектёромкаким-нибудь.
Разлив остатки вина, он пошел за второй бутылкой. Сулла продолжала показывать мне фотографии, говорить о Паносе. По кругу пошла вторая бутылка, и все постепенно перешли на греческий. Несмотря на миссис Карадарас, которая в детстве каждую субботу драла меня за уши, я не понимала ни слова. Их речь больше всего напоминала мне, как русские говорят по-итальянски.
И все равно я чувствовала себя дома.
И тут Сулла показала мне семейное фото примерно пятнадцатилетней давности, на котором было человек двадцать, в том числе родители Паноса, его дяди и тети. Я достала свой репортерский блокнот и попросила назвать имя каждого.
Все сплошь оканчивались если не на -иос, то на -идис.
— А кто этот джентльмен? — спросила я, указывая на плотного смуглого человека в черном.
— Это твоя покойная бабушка, — ответила Сулла.
Бабушку Юлию, по словам Суллы, Господь наградил мозгами, а не внешностью. Она была женщиной усатой. Причем до такой степени, что ее, по заверениям Алины, боялись все внуки.
Мы долго смеялись над этим, все, включая Суллу.
Все было прекрасно. Серьезно и легко в одно и то же время.
Утром Сулла повела меня к другу семьи, доктору, который выдал свидетельство о смерти Паноса. Вскрытия не было, но доктор заверил меня, что у Паноса не было никаких неврологических проблем, которые могли бы объяснить мою высохшую руку. Он умер от какой-то проблемы с сосудами — что-то вроде аневризмы, спровоцированной долгим перелетом, — таково было мнение доктора.
Ф-фу-у! — выдохнула я. Никаких следов наследственного БАС.
Сулла подтвердила: в ее семье не было никаких генетических проблем.
Вообще-то, у них с Паносом был столетний кузен. Долгожитель Зенон до сих пор не жаловался на здоровье. Сам врач, он когда-то помог Паносу с выбором карьеры. Сулла договорилась, что он примет Нэнси, Джорджа и меня.
Нас сопровождала кузина Надя. Они с Суллой похожи: обе миниатюрные, стильные дамы за шестьдесят. Только Надя взрывная, склонна к двусмысленным шуткам. Она профессиональная переводчица с греческого, итальянского и английского, однажды ей даже предлагали переводить во время визита папы римского. Она отказалась.
«Мне он никогда не нравился», — объяснила она.
В квартиру Зенона вела небольшая лестница — мы забеспокоились, узнав, что Зенон прикован к инвалидному креслу и уже несколько лет не покидает квартиры.
Хозяин ждал нас в гостиной. |