|
— А ну слезь с нее! — рявкнул Уолтер.
— А пошел ты…
Карен чувствовала, как маленькое тельце Дженни сотрясается от рыданий.
— Прости, дорогая, — прошептала она. — Ты можешь дышать?
Ответ Дженни был неразборчив.
— А ну, слезь с нее! — взревел Ференс.
— Размечтался, — мстительно ответила Карен.
— Ну ладно же, сука. Сейчас ты у меня получишь.
Карен, не оглядываясь, почувствовала, что он садится рядом с ними на корточки. Тогда она закрыла уши дочери руками, как делала в раннем детстве, когда не хотела, чтобы шум проходящего поезда разбудил ребенка.
Уолтер приставил пистолет ей к виску.
— Можно и по-другому, — сказал он. — Сначала тебя, потом ее. Мне, в общем-то, все равно.
На глазах Карен выступили слезы.
— Я знаю, — пробормотала она. — Но это единственное, что я могу сделать.
— Да, не повезло тебе, — хмыкнул Ференс.
Он приставил пистолет к ее виску, и Карен дернулась от холодного прикосновения металла.
Дженни плакала навзрыд.
— Прости меня, доченька, прости, — прошептала Карен.
Она закрыла глаза, мысленно произнесла молитву и в следующий миг услышала грохот выстрела.
Ференс заорал и свалился на пол. Карен вскинулась и увидела, что в дверном проеме стоит Грег — небритый, бледный, обливающийся потом. В его руке дымился пистолет.
Лейтенант тут же встал на ноги, поправил очки и ухмыльнулся:
— Стрелок из тебя довольно паршивый.
— А ты отойди подальше от жены и дочери, и я прицелюсь получше, — огрызнулся Грег.
Карен приподнялась, а Дженни истошно закричала:
— Папа!
— Ты слышал меня? — повторил Грег. — Брось пистолет на пол и сделай два шага в сторону.
Карен прижала к себе Дженни и во все глаза наблюдала за происходящим. Ференс осторожно положил пистолет на пол и попятился назад. В следующее мгновение Дженни, оттолкнув мать, бросилась к отцу и обхватила его руками:
— Папочка, ты вернулся!
От неожиданности Грег, и без того едва державшийся на ногах от слабости, покачнулся. Уолтер не упустил свой шанс — одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние, и мужчины, сцепившись, покатились по полу. Карен на четвереньках доползла до валявшегося на полу пистолета, трясущимися руками схватила его, однако сразу же поняла, что оружие здесь не поможет. Во-первых, она не знала, как им пользоваться. А во-вторых, очень боялась, что попадет не в полицейского, а в мужа.
Беспомощно застыв с пистолетом в руке, она крикнула дочери:
— Вызывай полицию!
Дженни бросилась к телефону, но тут прогремел выстрел. Грег и Уолтер замерли, глядя друг другу в глаза, затем пальцы Грега разжались. На его рубашке расплылось красное пятно, глаза закатились.
— О боже! — закричала Карен.
Ей казалось, что все происходит в замедленном темпе: вот ноги Грега подкосились, вот он покатился по полу, все еще цепляясь за Ференса.
— Грег! — истошно завопила Карен.
Глядя на мужа, истекавшего кровью, она не могла думать ни о чем другом, и Ференс не замедлил этим воспользоваться: он бросился на Карен, вырвал пистолет у нее из рук. Она пыталась сопротивляться, но ей с ним было не сладить. Через пару секунд пистолет был у него в руках, а Карен лежала на полу. Отчаянно закричала Дженни.
Ференс довольно ухмыльнулся.
— Идеальный вариант. Я смогу убрать вас всех разом. Скажу своим ребятам, что вы заманили меня в ловушку.
Карен смотрела ему в глаза и думала: вот лицо убийцы, именно так выглядят убийцы. Этот человек убил Линду, застрелил Грега, а сейчас отнимет жизнь у нее и у Дженни. На Карен снизошло странное спокойствие. |