|
— Не совсем так, — сказал Хокинс.
Молли скептически посмотрела на агента.
— А как вы определили, что звонил именно этот человек? Использовали аппаратуру для анализа голоса?
— Аппаратура не понадобилась, — усмехнулся агент. — Он сам идентифицировал себя. Имя и фамилию определить было несложно.
— Фамилию? — переспросила Молли, а про себя подумала: «Идиот!»
— Нет, сам он фамилию не называл, — уточнил агент. — Он сказал мистеру Деликато, что является знакомым брата Джино Риччи. Выяснилось, что действительно, Бадди Майкл Шварц сидел в одной камере с Марио Риччи в исправительном заведении Лейк Батлер.
— Это могло быть простым совпадением, — сказала Молли Макнамара.
— Но они сидели в одной камере, говорю вам…
— И все же…
— Не составит ли для вас труда, — прервал ее агент, — если я попрошу вас поехать со мной и пройти проверку на детекторе лжи?
Молли прекратила кататься взад-вперед в кресле и устремила на агента негодующий взгляд:
— Вы хотите сказать, что не верите мне?
— Совершенно верно.
— Агент Хокинс, я оскорблена до глубины души!
— А я уже устал от ваших россказней. — Агент закрыл блокнот и завинтил колпачок ручки. — Так где он?
— Не понимаю, о ком вы говорите?
Хокинс поднялся, убрал блокнот в карман, поправил галстук.
— Приглашаю вас проехать со мной, — сказал он. — Едем.
— Нет!
— Вы делаете себе же хуже.
— Вы не очень-то наблюдательны, — сказала Молли. — Я полагала, что людей из спецслужб обучают обращать внимание на подобные вещи.
Билли Хокинс только расхохотался.
— Людей из спецслужб… — начал он.
В это мгновение он заметил в руках у Молли пистолет. Она держала его двумя руками и целилась агенту в пах.
— Черт знает что такое, — пробормотал агент. — Такого не бывает. — «Рассказать ребятам из отдела специальных операций, так не поверят», — подумал он.
Молли попросила Хокинса поднять руки вверх.
— Нет, мэм.
— Почему нет?
— Потому что вы сейчас же отдадите мне ваш пистолет.
— Нет, — возразила Молли, — я собираюсь стрелять.
— Леди, немедленно отдайте мне чертов пистолет!
Молли спокойно выстрелила Хокинсу в пах. Агент повалился на пол, зажимая руками дыру в брюках.
— Я же говорила вам, следите за выражениями! — сказала Молли.
Звук выстрела заставил Бада Шварца и Дэнни Пога устремиться на первый этаж. Из окна гостиной они могли наблюдать на веранде следующую сцену: Молли спокойно раскатывала в кресле, а у ее ног корчился на полу мужчина в строгом сером костюме.
— Она снова взялась за старое! — закричал Дэнни.
— О, Господи! — охнул Бад. — Это же тип из ФБР!
Грабители распахнули дверь и вылетели на веранду. Молли попыталась убедить их, что ситуация находится под контролем.
— Ранение мягких тканей, — спокойно сообщила она. — Приглядите за этим парнем, пока я принесу лед и бинты. — Она конфисковала у Билли Хокинса его «смит-вессон» и отдала его Баду Шварцу, который брезгливо взял револьвер в руки, словно кусок собачьего дерьма.
— Подержи его на всякий случай на мушке, — посоветовала Молли. |