|
- Мэгги, ты не возражаешь, не так ли?
Когда я качаю головой, она берет протянутую руку мистера Рейнолдса и уводит его с павильона.
Я сижу на месте с широко открытыми глазами. Что это было? Моя мама согласилась потанцевать со своим начальником? Разве это не запрещено?
Оттуда, где я сижу, виден танцпол. Сразу же мама покачивает телом и дергается, как подросток. Я разглядываю ярмарочную площадь, чтобы увидеть, обращает ли кто-нибудь ещё на это внимание. Конечно же, группа ребят из школы смотрит на неё.
Мне хочется умереть.
Почему вообще мама захотела танцевать? Она выставляет себя на посмешище, прыгая вокруг, как будто её не заботит, что люди смотрят. Разве не достаточно плохо, что люди смотрят на меня?
- Маргарет, я готова заполнить мою тарелку, пока мой сын думающий, что он доктор, не мешает. Ты поможешь мне?
Я отрываю взгляд от королевы танцпола.
- Ох, да, конечно.
Миссис Рейнолдс опирается на трость, когда мы направляемся к стойке. Я держу её тарелку с кучей еды, когда она указывает на различные блюда. Старушка совершенно не обращала внимание на сцену на танцполе.
- На что ты уставилась? - спрашивает миссис Рейнолдс.
- Не на что.
- Это “не на что” привлекает много внимания.
Я фыркаю и пускаюсь в путь. Но когда я добираюсь до известных спагетти Spectacular миссис Бекер, останавливаюсь и задумываюсь, здесь ли Калеб и Лия.
- Выглядит хорошо, - говорит миссис Рейнолдс, указывая на блюдо со спагетти.
- На вкус тоже хорошо, - признаю я. - Но вам можно есть это? Мистер Рейнолдс говорит…
- Маргарет, я старушка, наслаждающаяся едой. Если я не могу есть, то что хочу, можете похоронить меня в сырой земле здесь и сейчас.
- Ла-а-адно, - осторожно произношу я. - Если вы настаиваете.
Я накладываю маленькую ложечку на тарелку миссис Рейнолдс, но она поднимает брови и уговаривает меня наложить ещё ложку. Когда мы достигаем конца фуршетного стола, я боюсь бросить ещё один взгляд на танцпол.
Это как автомобильная авария. Ты знаешь, что увидишь плохое, но ничего не можешь с собой поделать. Интересно, если это так, что чувствовали люди, когда увидели меня, лежащую на земле после аварии.
Ладно, я такая же, как и все остальные. Я смотрю на танцпол, и, слава богу, нигде не нахожу маму. Но я вижу Кендру Грин.
Она медленно танцует с Брайеном Ньюкомби, как будто бы он любовь всей её жизни.
Моя мечта найти парня, который будет любить меня, несмотря на все мои недостатки, и не отвернется от меня, когда идеальная девушка пройдет мимо. Может быть, такого парня даже и не существует.
Я сажусь за стол и наблюдаю, как ест миссис Рейнолдс. Я не представляю, как это все умещается в такую маленькую женщину. Она откусывает маленький кусочек от спагетти Spectacular и кивает мне.
- Это похоже на взрыв вкуса и различной текстуры,делающий вкус…
- Захватывающим? - произношу я.
- Несомненно, - соглашается она, и мы обе смеёмся. Мама приходит и бочком садиться за стол. Что за колебания я сейчас видела от неё, когда она садилась?
- Что такого смешного? - спрашивает она.
- Блюдо со спагетти, - говорит миссис Рейнолдс. - Оно захватывающее.
Сразу тишина, потому что мама, безусловно, знает, что мы говорим о блюде миссис Бекер, удостоенном награды.
Миссис Рейнолдс волнуется и делает глоток воды.
- Что-то не так?
Мама качает головой.
Парень из группы кричит для людей из толпы старше двадцати одного, чтобы они взбирались на танцпол.
Родители устремляются в центр танцпола, готовые показать свои движения.
Я смотрю на других ребят из своего класса, слоняющихся и веселящихся. Брайен и Кендра заходят в игральный павильон. Дрю Рудолф пытается уговорить Брайан на Tilt-A-Whirl.
Моя кузина Сабрина сидит возле своей сестры на колесе обозрения. |